Paroles et traduction Nomadi - E vorrei che fosse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
aquilone
su
nel
cielo
Кайт
вверх
в
небе
Vola
come
volo
io
Лети,
как
я
летаю
Ogni
giorno
al
bar
per
lei
Каждый
день
в
баре
для
нее
Per
vivere,
come
arriva
Чтобы
жить,
как
приходит
Si
guarda
in
giro
e
Он
оглядывается
и
Non
mi
vede
Он
меня
не
видит.
Sorride
a
tutti
e
Улыбается
всем
и
Non
mi
sente
Он
меня
не
слышит.
Chiudo
gli
occhi
per
sognare
Я
закрываю
глаза,
чтобы
мечтать
Vorrei
che
fosse
Я
бы
хотел,
чтобы
это
было
Mi
alzo
e
vado
verso
lei
Я
встаю
и
иду
к
ней
"E
scusa
sai
"И
извините,
вы
знаете
Posso
sedermi
insieme
a
te
Я
могу
сесть
с
тобой
Ti
pagher?
da
bere
se
Я
тебе
заплачу?
пить,
если
Parlerai
un
p?
con
me"
Вы
будете
говорить
p?
со
мной"
Lei
mi
dice
"Andiamo
vieni
Она
говорит
мне:
"Пойдем,
пойдем
Facciamo
un
giro
Давайте
прокатимся
Dai
vieni,
su
vieni"
Давай,
давай,
давай"
E
l′aquilone
su
nel
cielo
И
коршун
в
небе
Cade
come
cado
io
Он
падает,
как
я
падаю
Nella
realt?
vive
il
timore
В
Реале?
живет
страх
Che
si
accorga
di
me
Чтобы
он
заметил
меня
Ma
come
ogni
giorno
Но
как
каждый
день
Viene
sera
Приходит
вечер
Non
la
vedr?
fino
a
domani
Вы
ее
не
увидите?
до
завтра
Chiudo
gli
occhi
per
sognare
Я
закрываю
глаза,
чтобы
мечтать
E
la
realt?
vorrei
che
fosse
А
реальт?
я
бы
хотел,
чтобы
это
было
E
andiamo
verso
casa
И
мы
идем
домой
"Ascolta
senti
"Слушай,
слушай
Posso
vederti
anche
domani?"
Можно
я
тебя
завтра
тоже
увижу?"
E
ogni
giorno
che
tu
vuoi
И
каждый
день
вы
хотите
Verrai
un
p?
con
me
Ты
придешь
на
"п"?
со
мной
? Tardi
ormai
? Поздно
уже
Dai
vieni,
su
vieni,
vieni,
vieni
...
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Tavernese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.