Lei
viene
da
una
valle
Она
приходит
из
долины,
Che
a
maggio
cambia
in
neve
Где
в
мае
выпадает
снег,
Son
fiori
che
in
ottobre
Цветы,
что
в
октябре,
A
Edith
danno
frutti
Эдит
дарят
плоды.
L′estate
lei
va
in
alto
Летом
она
поднимается
в
горы,
Lavora
in
un
rifugio
Работает
в
приюте,
Son
giorni
messi
in
fila
Дни,
собранные
в
ряд,
Nel
regno
dei
dirupi
В
царстве
обрывов.
Lei
vive
quando
è
stanca
Она
живёт,
когда
устала,
D'inverno
sta
a
Berlino
Зимой
она
в
Берлине,
Frequenta
Frau
Uni
Посещает
Фрау
Уни,
Edith
porta
del
vino
Эдит
приносит
вино.
Tu
porgile
un
sorriso
Ты
подари
ей
улыбку,
E
se
il
viso
tuo
le
piace
И
если
ей
понравится
твоё
лицо,
Aspettala
in
segreto
Жди
её
тайно,
Quando
la
notte
tace
Когда
ночь
замолчит.
Aspettala
di
fuori
Жди
её
снаружи,
Nel
silenzio
delle
stelle
В
тишине
звёзд,
Aspetta
che
la
luna
Жди,
когда
луна
Accarezzi
la
sua
pelle
Прикоснется
к
её
коже.
Aspetta
che
sia
il
brivido
Жди,
когда
дрожь
Di
nuvole
corsare
Бегущих
облаков
A
rendere
vere
immagini
Воплотит
в
реальность
образы
Di
Edith
che
compare
Появляющейся
Эдит.
Ascolta
l′incantesimo
Слушай
волшебство
Di
una
donna
per
la
quale
Женщины,
ради
которой
Tu
pregherai
che
l'alba
Ты
будешь
молить,
чтобы
рассвет
Sia
lontana
come
il
mare
Был
далёк,
как
море.
Perché
Edith
conosce
Потому
что
Эдит
знает
La
leggenda
di
quel
Dio
Легенду
о
том
Боге,
Che
venne
sulla
Terra
Который
пришёл
на
Землю
E
a
nessuno
disse
addio
И
ни
с
кем
не
простился.
Évaluez la traduction
1 Auschwitz
2 Suoni
3 Aiutala
4 Io vagabondo
5 La bomba
6 Il falò
7 Nuvole basse
8 La deriva
9 Edith
10 Tra loro
11 Rotolando va
12 Asia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.