Nomadi - Gira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nomadi - Gira




Gira
Spin
Si muove l′acqua, gira il mulino
The water moves, the mill turns
Vortica il fumo sopra il camino.
Smoke swirls above the chimney.
Gira la strada ruota il destino
The road turns, fate turns
E il cavaliere v? nel cammino.
And the horseman rides the path.
Gira la luna con nubi e il vento
The moon turns with clouds and wind
Girano mode che seguono il tempo,
Fashions turn that follow time,
Gioca nel canto il ricordo lontano.
In song, the distant memory plays.
Di un sogno gi? vero poi perso pian piano.
Of a dream already true and then slowly lost.
Gira la falce che taglia le spighe
The sickle turns that cuts the ears of corn
Girano note sopra le righe.
Notes turn above the lines.
Girano foglie nel cielo d'inverno
Leaves turn in the winter sky
Gira il concetto di vero in eterno.
The concept of truth turns eternally.
Girano cose, che per farsi baciare
Things turn, to kiss each other
Alle donne piace ascoltare
Women like to listen
Sull′onda dell'aria del canto profano
On the airwaves of the secular song
Di un amore che gioca nel campo di grano.
Of a love playing in the field of wheat.
Giran Madonne per ogni verone.
Madonnas roam for every balcony.
Muovono luci. messaggi d'amore
Lights move, messages of love
Segni rituali che si fingon quel mito
Ritual signs pretending to be that myth
Che tradisce morendo chi lo ha gi? tradito.
That betrays and dies, who has already betrayed.
Rotola il sasso, lungo il selciato
The stone rolls, along the pavement
Non ha radice l′eterno sbandato.
The eternal outcast has no roots.
Con un ricordo di un vello spezzato
With the memory of a broken fleece
Sopra un balcone dal sole indorato.
On a balcony, gilded by the sun.
Gira il mercante per ogni contrada
The merchant roams for every neighborhood
Gira il giullare che canta la strada
The jester roams, who sings the street
Gira la viola quel modale pagano
The viol, that pagan mode turns
Che Dio non vuole, nemmeno il guadagno
That God does not want, not even the gain





Writer(s): Giuseppe Carletti, Romano Rossi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.