Nomadi - I ragazzi dell'olivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nomadi - I ragazzi dell'olivo




I ragazzi dell'olivo
The Olive Boys
Peter pan non lotta pi
Peter Pan no longer fights
Ha venduto il suo pugnale,
He's sold his dagger,
Capitan Uncino manda Wendy
Captain Hook sends Wendy
A battere sul viale,
To roam the streets,
L′isola incantata
The enchanted island
Gi stata lottizzata,
Has already been urbanized,
E Alice nelle bottiglie
And Alice in the bottles
Cerca le sue meraviglie.
Searches for her wonders.
Paperino sta in catena
Donald Duck is in chains
E lavora di gran lena,
And works very hard,
Paperina ha compassione
Daisy Duck has pity
Vende baci a Paperone,
She sells kisses to Scrooge McDuck,
Qui quo qua sono andati via
Huey, Dewey, and Louie are gone
Vanno a rischi nell'autonomia
They risk independence
E voi intellettuali
And you intellectuals
Ne avete gi discusso
Have already discussed it
A che serve poi menarla
What is the use of then fighting
Con la storia del riflusso.
With the story of the ebb and flow.
Don Chisciotte non contento
Don Quixote is not happy
Ma lavora in un mulino a vento,
But works in a windmill,
Alibab e i quaranta ladroni
Alibaba and the forty thieves
Hanno gi vinto le elezioni,
Have already won the elections,
Hansel e Gretel hanno fondato
Hansel and Gretel have founded
Una fabbrica di cioccolato,
A chocolate factory,
E Alice nelle bottiglie
And Alice in the bottles
Cerca le sue meraviglie.
Searches for her wonders.
Gli stivali delle sette leghe
The boots of seven leagues
Pagan bollo e assicurazione,
Pay road tax and insurance,
Le scope delle streghe le ha
The witches' brooms have
Abbattute l′aviazione,
Been destroyed by the air force,
Pollicino nella CIA
Tom Thumb in the CIA
Gli fan far la microspia,
They make him a secret agent,
E voi intellettuali
And you intellectuals
Ne avete gi discusso
Have already discussed it
A che serve poi menarla
What is the use of then fighting
Con la storia del riflusso.
With the story of the ebb and flow.
Cenerentola ha una Jaguar
Cinderella has a Jaguar
E un vestito molto fine,
And a very fine dress,
Ogni volta che c'e' un prince
Every time there's a prince
Leva scarpe e mutandine,
She takes off her shoes and panties,
La matrigna vecchia arpia
The old stepmother
Prende i soldi e mette via,
Takes the money and puts it away,
E voi intellettuali
And you intellectuals
Non avete mai discusso
Have never discussed
Di come torna l′onda
How the wave returns
Alla fine del riflusso.
At the end of the ebb.





Writer(s): Giuseppe Carletti, Augusto Daolio, Odoardo Veroli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.