Paroles et traduction Nomadi - Il Vecchio E Il Bambino - 1995 Digital Remaster
Il Vecchio E Il Bambino - 1995 Digital Remaster
The Old Man and the Child - 1995 Digital Remaster
Un
vecchio
e
un
bambino
si
preser
per
mano
An
old
man
and
a
child
took
each
other's
hand
E
andarono
insieme
incontro
alla
sera
And
walked
together
to
meet
the
evening
La
polvere
rossa
si
alzava
lontano
The
red
dust
rose
up
in
the
distance
Il
sole
brillava
di
luce
non
vera.
The
sun
shone
with
an
unreal
light.
Immensa
pianura
sembrava
arrivare
The
immense
plain
seemed
to
go
on
forever
Fin
dove
l'occhio
di
un
uomo
poteva
guardare
As
far
as
the
eye
of
a
man
could
see
E
tutto
di
intorno,
non
c'era
nessuno
And
all
around,
there
was
no
one
Solo
il
tetro
contorno
di
torri
di
fumo.
Only
the
grim
outline
of
smoke
towers.
I
due
camminavano
e
il
giorno
cadeva
The
two
walked
on
as
the
day
faded
Il
vecchio
parlava,
e
piano
piangeva.
The
old
man
spoke,
and
wept
softly.
Con
l'anima
assente,
con
gli
occhi
bagnati
With
absent
mind,
with
tear-filled
eyes
Seguiva
il
ricordo
dei
miti
passati.
He
followed
the
memory
of
past
legends.
I
vecchi
subiscon
le
ingiuria
degli
anni
Old
men
suffer
the
injuries
of
years
Non
sanno
distinguere
il
vero
dai
sogni.
They
cannot
tell
the
truth
from
dreams.
I
vecchi
non
sanno
nel
loro
pensiero
Old
men
do
not
know
in
their
thoughts
Distinguer
nei
sogni,
il
falso
dal
vero.
To
distinguish
in
dreams,
the
false
from
the
true.
Il
vecchio
diceva
guardando
lontano:
The
old
man
said,
looking
into
the
distance:
"Immagina
questo
coperto
di
grano.
"Imagine
this
covered
in
wheat.
Immagina
i
frutti,
immagina
i
fiori
Imagine
the
fruits,
imagine
the
flowers
E
pensa
alle
voci,
e
pensa
ai
colori.
And
think
of
the
voices,
and
think
of
the
colors.
In
questa
pianura,
fin
dove
si
perde
On
this
plain,
as
far
as
you
can
see
Crescevano
gli
alberi
e
tutto
era
verde.
Trees
grew
and
everything
was
green.
Cadeva
la
pioggia,
segnavano
i
soli
The
rain
fell,
the
suns
marked
Il
ritmo
dell'uomo
e
delle
stagioni".
The
rhythm
of
man
and
the
seasons".
Il
bimbo
distette
lo
sguardo,
era
triste.
The
child
looked
up,
and
was
sad.
Gli
occhi
guardavano
cose
mai
viste.
His
eyes
saw
things
he
had
never
seen
before.
E
poi
disse
al
vecchio
con
voce
sognante:
And
then
he
said
to
the
old
man
with
a
dreamy
voice:
"Mi
piaccion
le
fiabe.
Raccontane
altre...".
"I
like
fairy
tales.
Tell
me
some
more...".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Guccini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.