Nomadi - Il Confine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nomadi - Il Confine




C′è un confine ormai
Теперь есть граница
Che divide noi.
Что делит нас.
Io ti stringo e poi pian piano
Я тебя прижму, а потом полегче.
La mia mente se ne va
Мой разум уходит
Da quel piccolo mondo che hai creato in me.
Из того маленького мира, который ты создал во мне.
E gli amici miei
И друзья мои
Cosa sanno mai
Что они когда-либо знают
Dei pensieri che ho dentro io.
Мысли, которые у меня внутри.
Io sono solo
Я просто
Da tempo ormai c'è il muro del silenzio in me.
Уже давно во мне стоит стена молчания.
Io vivo senza te
Я живу без тебя
Da oggi dentro me
С сегодняшнего дня внутри меня
Un vento nuovo c′è.
Новый ветер есть.
Tu ami solo me
Ты любишь только меня
Io invece amo il grande mondo insieme a te.
А я люблю большой мир вместе с тобой.
Io grande braccia ho
Я большой руки я
Il mio spirito seguirò
Мой дух я последую
E allora io vedrò
И тогда я увижу
Distese senza più frontiere scoprirò.
Просторы без границ открою.
Guardo gli occhi tuoi
Я смотрю в твои глаза
Che non vedono.
Которые они не видят.
Guardo labbra che non parlano.
Я смотрю на губы, которые не говорят.
Con te ho paura
С тобой я боюсь
Da tempo ormai c'è quel confine tra di noi
Уже давно существует эта граница между нами
Capire forse puoi ma è tardi oramai
Понять, может быть, вы можете, но уже поздно
Soltanto un'ombra sei.
Только тень шесть.
Tu ami solo me
Ты любишь только меня
Io invece amo il grande mondo insieme a te.
А я люблю большой мир вместе с тобой.
Io grande braccia ho
Я большой руки я
Il mio spirito seguirò
Мой дух я последую
E allora vado via
И тогда я ухожу
Per ritrovare un orizzonte un po′ più in là...
Чтобы найти горизонт немного дальше...
...più in oltre ai pensieri tuoi
...дальше, помимо ваших мыслей
Guardando avanti per non ritornare mai...
Глядя вперед, чтобы никогда не возвращаться...
...così io in alto volerò
...так что я высоко буду летать
Nei cieli azzurri le mie ali spiegherò...
В голубом небе мои крылья разверну...
Tu ami solo me
Ты любишь только меня
Ma forse ami più te stessa
Но, может быть, ты любишь себя больше
E non te ne accorgi perché
И вы этого не замечаете, потому что
Tu, tu stai bene anche quando nessuno sta bene con te.
Ты, ты в порядке, даже когда с тобой никто не в порядке.





Writer(s): Alberto Salerno, Leonardo Ricchi



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.