Nomadi - Il Fiore Nero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nomadi - Il Fiore Nero




Il Fiore Nero
The Black Flower
Così, quando il sole muore
So, when the sun dies
Fiore, perdi il tuo colore
Flower, you lose your color
Le qualità che ti hanno reso vero
The qualities that made you real
Ma chi lo dice che il fiore è nero?
But who says the flower is black?
Come un popolo sotto l′oppressione
Like a people under oppression
Come un asino sotto il bastone
Like a donkey under a stick
Come un bimbo sotto l'educazione
Like a child under education
Come uno schiavo sotto il padrone
Like a slave under a master
Così, quando il sole muore
So, when the sun dies
Fiore, perdi il tuo colore
Flower, you lose your color
Le qualità che ti hanno reso vero
The qualities that made you real
Ma chi lo dice che il fiore è nero?
But who says the flower is black?
Come il corpo sotto la morale
Like the body under morality
Come il lavoro sotto il capitale
Like labor under capital
Come il diverso sotto l′uguale
Like the different under the same
Come l'imprevisto sotto il normale
Like the unexpected under the normal
Così, quando il sole muore
So, when the sun dies
Fiore, perdi il tuo colore
Flower, you lose your color
Le qualità che ti hanno reso vero
The qualities that made you real
Ma chi lo dice che il fiore è nero?
But who says the flower is black?
Come Dio sotto la religione
Like God under religion
Come l'amore sotto la convenzione
Like love under convention
Come la realtà sotto l′illusione
Like reality under illusion
Come un mattone sotto la distruzione
Like a brick under destruction
Così, quando il sole muore
So, when the sun dies
Fiore, perdi il tuo colore
Flower, you lose your color
Le qualità che ti hanno reso vero
The qualities that made you real
Ma chi lo dice che il fiore è nero?
But who says the flower is black?
Ma chi lo dice che il fiore è nero?
But who says the flower is black?
Così, quando il sole muore
So, when the sun dies
Fiore, perdi il tuo colore
Flower, you lose your color
Le qualità che ti hanno reso vero
The qualities that made you real
Ma chi lo dice che il fiore è nero?
But who says the flower is black?





Writer(s): Beppe Carletti, Petrucci, Romano Rossi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.