Paroles et traduction Nomadi - Il libero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gli
hanno
tolto
la
patente
con
la
scusa
che
They
took
away
his
license
with
the
excuse
that
? Entrato
con
la
macchina
dentro
al
buff?
e,
? Came
into
the
buffet
with
a
car,
Ma
lui
non
si
da
per
vinto,
non
si
arrende
But
he
doesn't
give
up,
he
doesn't
surrender
Non
ha
voglia
di
resistere
alla
sua
pazzia
He
has
no
desire
to
resist
his
madness
Nel
suo
comodo
rifugio
si
giustifica
In
his
cozy
shelter
he
justifies
himself
Non
mi
fate
lavorare
non
sopporto
alcuna
Don’t
make
me
work
I
cannot
stand
criticism
Non
ha
fatto
il
militare?
rimasto
qui
He
didn't
do
the
military?
Stayed
here
Non
sopportava
di
dire:
"Signor
s?!",
Couldn't
stand
saying:
"Mister
Yes,
Sir!",
Ma
lui
viaggia
con
la
mente,
gli
sembra
But
he
travels
with
his
mind,
it
seems
to
him
Di
volare
viaggia
dentro.
To
fly,
he
travels
within.
Voi
chiamatela
pazzia
se
vi
piace
cos?
You
call
it
madness
if
you
like
Questo
mondo
gli
fa
orrore
e
lo
evita
This
world
horrifies
him
and
he
avoids
it
Lui
si
imbosca
sotto
il
letto
e
non
si
pente
He
hides
under
the
bed
and
doesn't
repent
Fanno
giri
di
parole
per
confonderlo
They
talk
in
circles
to
confuse
him
Non?
facile
fregarli
sono
subdoli,
It?
Not
easy
to
fool
them
they
are
sneaky,
Ma
con
qualche
stravaganza
But
with
some
extravagance
Li
costringer?
a
rinunciare.
They
will
force
you
to
give
up.
Lui
non
va
a
lavorare?
perch?
He
doesn't
go
to
work?
Why?
Un
matto
non
pu?,
se
gli
offrono
A
madman
can't,
if
they
offer
him
Un
impiego
risponde:
"No!",
A
job
he
replies:
"No!",
Ma
lui
viaggia
con
la
mente
gli
sembra
But
he
travels
with
his
mind,
it
seems
to
him
Di
volare
viaggia
dentro.
To
fly,
he
travels
within.
Matto
sar?
chi
non
capisce
la
pazzia
Madman
will
be
those
who
do
not
understand
the
madness
Di
non
aver
saputo
guardarsi
attorno,
Of
not
having
been
able
to
look
around,
Ma
che
differenza
c'?
se
nel
buio
se
But
what
difference
does
it
make
if
in
the
dark
if
Tutti
si
cercano
e
non
si
trovano,
Everyone
is
looking
for
each
other
and
can't
find
anyone,
Non
si
trovano
mai.
Never
find
anyone.
Lui
non?
un
anormale
He?
Not
an
abnormal
Sulla
scheda
elettorale
On
the
ballot
paper
Ci
disegna
donne
nude
He
draws
nude
women
Con
il
seno
sempre
sodo
With
breasts
always
firm
Non
gli
va
di
giudicare?...
He
doesn't
want
to
judge?...
? Un
libero.
? A
free
man.
Non
occorre,
non
s'affanna,
No
need,
he
doesn't
bother,
Non
ingrassa,
lui?
un
pazzo
He
doesn't
fatten
up,
he's
a
madman
Non
si
presta
a
questo
gioco
He
doesn't
lend
himself
to
this
game
Non
gli
va
di
fare
il
follo
He
doesn't
want
to
play
the
fool
? Un
matto
ma
non
un
grullo.
? A
madman
but
not
a
fool.
Gli
hanno
tolto
il
passaporto
They
took
away
his
passport
Perch?
non?
il
caso
di
lasciare
Because?
Not
the
case
to
let
Andare
in
giro
uno
come
lui,
To
go
around
like
this,
Ma
lui
viaggia
con
la
mente
But
he
travels
with
his
mind
Gli
sembra
di
volare,
It
seems
to
him
to
fly,
Viaggia
dentro.
He
travels
within.
Matto
sar?
chi
non
capisce
la
pazzia
Madman
will
be
those
who
do
not
understand
the
madness
Di
non
aver
saputo
guardarsi
attorno,
Of
not
having
been
able
to
look
around,
Ma
che
differenza
c'?
se
nel
buio
se
But
what
difference
does
it
make
if
in
the
dark
if
Tutti
si
cercano
e
non
si
trovano,
Everyone
is
looking
for
each
other
and
can't
find
anyone,
Non
si
trovano
mai.
Never
find
anyone.
Ma
che
differenza
c'?
se
nel
buio
se
But
what
difference
does
it
make
if
in
the
dark
if
Tutti
si
cercano
e
non
si
trovano,
Everyone
is
looking
for
each
other
and
can't
find
anyone,
Non
si
trovano
mai.
Never
find
anyone.
Ma
che
differenza
c'?
se
nel
buio
se
But
what
difference
does
it
make
if
in
the
dark
if
Tutti
si
cercano
e
non
si
trovano,
Everyone
is
looking
for
each
other
and
can't
find
anyone,
Non
si
trovano
mai.
Never
find
anyone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Carletti, Odoardo Veroli, Edy Toffoli
Album
Contro
date de sortie
10-06-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.