Nomadi - Il muro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nomadi - Il muro




Il muro
The Wall
Portavi la chitarra sulle spalle come un fucile
You carried your guitar on your back like a gun
Cantavi le canzoni inglesi che la gente non sapeva
You sang English songs that people didn't know
Dicevi: "il mondo domani cambierà"
You said: "the world will change tomorrow"
Qualcuno t′amava, la gente non ti capiva
Someone loved you, people didn't understand you
Pensava al pane e alle code sulle strade
They thought about bread and queues on the streets
Dove il gelo fermava anche gli orologi
Where the frost stopped even the clocks
Portavi la chitarra sulle spalle come un fucile
You carried your guitar on your back like a gun
Pronto a sparare quattro note da sbagliare un Sol
Ready to shoot four notes to miss a G
Quella notte scura non c'era nessuno
That dark night there was no one
Facile pensare ad un altro mondo
Easy to think of another world
Il tuo corpo diventò un acrobata
Your body became an acrobat
E quel salto giù nel vuoto finì
And that jump into the void ended
Ma quella notte qualcuno sparò
But that night someone shot
Nella mano stringevi una pietra
You held a stone in your hand
Una pietra venuta dal muro
A stone from the wall
Dal muro dell′Est
From the East wall
Ora il mondo è cambiato, la gente ci passa in quel posto
Now the world has changed, people pass by that place
Ma se guardi per terra in mezzo a quei sassi
But if you look on the ground among those stones
C'è ancora una pietra che porta una storia
There is still a stone that carries a story
Chi ti raccolse al mattino dice che negli occhi avevi il gelo
Who picked you up in the morning says that your eyes were frozen
La chitarra era ancora avvolta al tuo corpo
The guitar was still wrapped around your body
Quella notte intorno, non c'era nessuno
That night around, there was no one
Facile pensare ad un altro mondo
Easy to think of another world
Il tuo corpo diventò un acrobata
Your body became an acrobat
E quel salto giù nel vuoto finì
And that jump into the void ended
Ma quella notte qualcuno sparò
But that night someone shot
Nella mano stringevi una pietra
You held a stone in your hand
Una pietra venuta dal muro
A stone from the wall
Dal muro dell′Est
From the East wall
Il tuo corpo diventò un acrobata
Your body became an acrobat
E quel salto giù nel vuoto finì
And that jump into the void ended
Il tuo corpo diventò un acrobata
Your body became an acrobat
E quel salto giù nel vuoto finì
And that jump into the void ended





Writer(s): Giuseppe Carletti, Odoardo Veroli, Daniele Taurian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.