Paroles et traduction Nomadi - Il muro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Portavi
la
chitarra
sulle
spalle
come
un
fucile
Ты
носил
гитару
на
плечах,
как
винтовку
Cantavi
le
canzoni
inglesi
che
la
gente
non
sapeva
Вы
пели
английские
песни,
которые
люди
не
знали
Dicevi:
"il
mondo
domani
cambierà"
Ты
говорил:"Мир
завтра
изменится"
Qualcuno
t′amava,
la
gente
non
ti
capiva
Кто-то
тебя
любил,
люди
тебя
не
понимали.
Pensava
al
pane
e
alle
code
sulle
strade
Он
думал
о
хлебе
и
очередях
на
дорогах
Dove
il
gelo
fermava
anche
gli
orologi
Где
мороз
останавливал
даже
часы
Portavi
la
chitarra
sulle
spalle
come
un
fucile
Ты
носил
гитару
на
плечах,
как
винтовку
Pronto
a
sparare
quattro
note
da
sbagliare
un
Sol
Готов
стрелять
четыре
ноты,
чтобы
ошибиться
один
Соль
Quella
notte
scura
non
c'era
nessuno
В
ту
темную
ночь
никого
не
было
Facile
pensare
ad
un
altro
mondo
Легко
думать
о
другом
мире
Il
tuo
corpo
diventò
un
acrobata
Ваше
тело
стало
акробатом
E
quel
salto
giù
nel
vuoto
finì
И
этот
прыжок
в
пустоту
закончился
Ma
quella
notte
qualcuno
sparò
Но
в
ту
ночь
кто-то
выстрелил
Nella
mano
stringevi
una
pietra
В
руке
сжимал
камень
Una
pietra
venuta
dal
muro
Камень,
идущий
от
стены
Dal
muro
dell′Est
От
восточной
стены
Ora
il
mondo
è
cambiato,
la
gente
ci
passa
in
quel
posto
Теперь
мир
изменился,
люди
переходят
в
это
место
Ma
se
guardi
per
terra
in
mezzo
a
quei
sassi
Но
если
смотреть
на
Землю
среди
этих
камней
C'è
ancora
una
pietra
che
porta
una
storia
Есть
еще
камень,
который
несет
историю
Chi
ti
raccolse
al
mattino
dice
che
negli
occhi
avevi
il
gelo
Тот,
кто
поднял
тебя
утром,
говорит,
что
в
глазах
у
тебя
был
мороз
La
chitarra
era
ancora
avvolta
al
tuo
corpo
Гитара
все
еще
была
окутана
вашим
телом
Quella
notte
intorno,
non
c'era
nessuno
В
ту
ночь
вокруг
никого
не
было
Facile
pensare
ad
un
altro
mondo
Легко
думать
о
другом
мире
Il
tuo
corpo
diventò
un
acrobata
Ваше
тело
стало
акробатом
E
quel
salto
giù
nel
vuoto
finì
И
этот
прыжок
в
пустоту
закончился
Ma
quella
notte
qualcuno
sparò
Но
в
ту
ночь
кто-то
выстрелил
Nella
mano
stringevi
una
pietra
В
руке
сжимал
камень
Una
pietra
venuta
dal
muro
Камень,
идущий
от
стены
Dal
muro
dell′Est
От
восточной
стены
Il
tuo
corpo
diventò
un
acrobata
Ваше
тело
стало
акробатом
E
quel
salto
giù
nel
vuoto
finì
И
этот
прыжок
в
пустоту
закончился
Il
tuo
corpo
diventò
un
acrobata
Ваше
тело
стало
акробатом
E
quel
salto
giù
nel
vuoto
finì
И
этот
прыжок
в
пустоту
закончился
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Carletti, Odoardo Veroli, Daniele Taurian
Album
Contro
date de sortie
10-06-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.