Paroles et traduction Nomadi - Il paese - Live; Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il paese - Live; Remastered
The Country - Live; Remastered
Grandi
risaie
e
filari
di
pioppi
Great
rice
fields
and
lines
of
poplar
trees
E
all′orizzonte
montagne
maestose
And
majestic
mountains
on
the
horizon
Non
si
può
dire
che
sia
il
paradiso
It
can't
be
called
paradise
Ma
è
il
paese
dove
son
nato.
But
it's
the
country
where
I
was
born.
La
gente
è
chiusa
e
un
poco
scontrosa
The
people
are
closed
and
a
little
grumpy
Ma
quando
ama
sa
amare
davvero
But
when
they
love,
they
know
how
to
love
truly
Ci
sono
senz'altro
dei
posti
migliori
There
are
definitely
better
places
Ma
è
il
paese
dove
son
nato.
But
it's
the
country
where
I
was
born.
Iumi
e
canali
sono
le
sue
vene
Rivers
and
canals
are
its
veins
E
il
cielo
azzurro
è
la
sua
mente
And
the
blue
sky
is
its
mind
Sudore
e
fatica
sono
il
suo
corpo
Sweat
and
toil
are
its
body
è
il
paese
dove
son
nato.
It's
the
country
where
I
was
born.
Ricordi
antichi
sono
le
memorie
Ancient
memories
are
the
memories
Pane
e
lavoro
sono
le
speranze
Bread
and
work
are
the
hopes
Non
si
può
dire
che
ci
sia
molto
It
can't
be
said
that
there
is
much
Nel
paese
dove
son
nato.
In
the
country
where
I
was
born.
Ma
se
l′orizzonte
è
tutto
d'oro
But
if
the
horizon
is
all
gold
E
la
mia
gente
canta
durante
il
lavoro
And
my
people
sing
during
their
work
Mi
sento
nel
cuore
un
grande
amore
I
feel
a
great
love
in
my
heart
Per
il
paese
dove
son
nato.
For
the
country
where
I
was
born.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Cortesi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.