Nomadi - Il seme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nomadi - Il seme




Il seme
The Seed
La tua furbizia non è poi tanta,
Your cleverness isn't that great,
La tua pazienza non è poi santa,
Your patience isn't that saintly,
Il tuo entusiasmo si è già spento,
Your enthusiasm has already died down,
Nella tua testa già abita il vento.
The wind already dwells in your head.
Tu sognavi di svegliare
You dreamed of waking up
I cieli azzurri come il mare,
The azure skies like the sea,
Ma intanto il tempo ti fugge dalle mani,
But meanwhile, time is slipping through your fingers,
Aspettando che muoia il tuo seme
Waiting for your seed to die
La paura più non domini,
Fear no longer dominates,
Aspettando che muoia il tuo seme
Waiting for your seed to die
La paura più non domini.
Fear no longer dominates.
La tua furbizia non è poi tanta,
Your cleverness isn't that great,
La tua pazienza non è poi santa,
Your patience isn't that saintly,
La solitudine è prepotenza,
Loneliness is arrogance,
è un'abitudine non puoi farne senza.
It's a habit you can't do without.
Se tu pensi di cambiare la tua vita quando sbagli e intanto il tempo ti fugge dalle mani,
If you think to change your life when you make mistakes and meanwhile time is slipping through your fingers,
Aspettando che muoia il tuo seme
Waiting for your seed to die
La paura più non domini,
Fear no longer dominates,
Aspettando che muoia il tuo seme
Waiting for your seed to die
La paura più non domini.
Fear no longer dominates.
Da solo sa non vivi,
You can't live alone,
Da solo sa non vivi,
You can't live alone,
Da solo sa non vivi,
You can't live alone,
Da solo sa non vivi...
You can't live alone...





Writer(s): G. Carletti - R. Rossi - C. Dennis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.