Paroles et traduction Nomadi - Io come te
E
se
a
guidare
la
mia
mano
non
fosse
più
l′amore
And
if
what
guides
my
hand
is
no
longer
love
Ma
l'avidità
o
qualche
cosa
che
la
presuppone
But
greed
or
something
that
presupposes
it
Dai
valichi
d′Europa
all'Africa
Sahariana
From
the
mountain
passes
of
Europe
to
the
Saharan
Africa
Tra
l'ebrezza
di
un
buon
vino
e
tracce
dalla
storia
umana
Between
the
exhilaration
of
a
good
wine
and
traces
of
human
history
Viaggiando
a
piedi
scalzi
tra
gente
senza
veli
Traveling
barefoot
among
people
without
veils
Tra
uomini
diversi
a
cui
non
è
permesso
stare
in
piedi
Among
different
men
who
are
not
allowed
to
stand
Lo
sento
ancora
dentro
quel
battito
costante
I
still
feel
that
constant
beating
inside
me
Non
viene
dal
mio
petto,
ma
da
un
posto
molto
più
distante
It
does
not
come
from
my
chest,
but
from
a
much
more
distant
place
Cercando
un
senso
in
questo
mondo
Searching
for
meaning
in
this
world
Trovarlo
quando
tocchi
il
fondo
Finding
it
when
you
hit
rock
bottom
Non
c′è
colore,
non
c′è
razza
There
is
no
color,
no
race
Due
occhi,
un
cuore,
stessa
faccia
Two
eyes,
one
heart,
same
face
E
se
a
guidare
la
mia
mano
non
fosse
la
passione
And
if
what
drives
my
hand
is
not
passion
Ma
un
sentimento
fatto
di
armi,
odio
e
distruzione
But
a
feeling
made
of
weapons,
hatred,
and
destruction
Mi
accorgo
a
cuore
spento
che
questo
non
è
tutto
I
realize
with
a
heavy
heart
that
this
is
not
all
Non
voglio
più
voltarmi
guardo
in
faccia
e
cerco
il
giusto
I
no
longer
want
to
turn
away,
I
look
in
the
face
and
seek
what
is
right
Dei
miei
contrasti
tremo
e
mi
accorgo
di
esser
solo
I
tremble
at
my
contrasts
and
realize
I
am
alone
Ma
non
mi
arrendo
e
con
le
ali
volerò
in
un
altro
cielo
But
I
do
not
give
up,
and
with
wings
I
will
fly
to
another
sky
Cercando
un
senso
in
questo
mondo
Searching
for
meaning
in
this
world
Trovarlo
quando
tocchi
il
fondo
Finding
it
when
you
hit
rock
bottom
Non
c'è
colore,
non
c′è
razza
There
is
no
color,
no
race
Due
occhi,
un
cuore,
stessa
faccia
Two
eyes,
one
heart,
same
face
Superando
le
barriere
e
le
diversità
Overcoming
barriers
and
diversity
Cancellando
le
frontiere
dell'ambiguità
Erasing
the
boundaries
of
ambiguity
Ogni
vita
ha
la
sua
storia
e
vuole
verità
Every
life
has
its
story
and
wants
truth
Ogni
uomo
nasce
uomo
e
chiede
dignità
Every
man
is
born
a
man
and
seeks
dignity
Cercando
un
senso
in
questo
mondo
Searching
for
meaning
in
this
world
Trovarlo
quando
tocchi
il
fondo
Finding
it
when
you
hit
rock
bottom
Non
c′è
colore,
non
c'è
razza
There
is
no
color,
no
race
Due
occhi,
un
cuore,
stessa
faccia
Two
eyes,
one
heart,
same
face
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carletti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.