Nomadi - L'Isola Non Trovata - 2006 Digital Remaster - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nomadi - L'Isola Non Trovata - 2006 Digital Remaster




L'Isola Non Trovata - 2006 Digital Remaster
The Island Not Found - 2006 Digital Remaster
Ma bella più di tutte è l'isola non trovata
My beautiful one, the most beautiful of all is the island not found
Quella che il re di Spagna ebbe da suo cugino, il re del Portogallo
The one that the king of Spain had from his cousin, the king of Portugal
Con firma suggellata e bolla del Pontefice in gotico - latino.
With a sealed signature and a papal seal in Gothic Latin.
Il re di Spagna fece vela
The king of Spain set sail
Cercando l'isola incantata
Searching for the enchanted island
Però quell'isola non c'era
But that island was not there,
E mai nessuno l'ha trovata.
And no one has ever found it.
Svanì di prua dalla galea
It vanished from the prow of the galley
Come un'idea, come una splendida utopia
Like an idea, like a splendid utopia
è andata via, non tornerà.
It's gone, it won't come back.
Le antiche carte dei corsari
The ancient maps of the corsairs
Portano un segno misterioso
Bear a mysterious sign
Ne parlan piano i marinari
The mariners speak of it in hushed tones
Con un timor superstizioso
With a superstitious fear
Nessuno sa se c'è davvero o è un pensiero
No one knows if it really exists or is just a thought
Se a volte il vento ne ha il profumo
If at times the wind carries its scent
è come il fumo che non prendi mai.
It's like smoke that you can never catch.
Appare a volte avvolta di foschia magica e bella
Sometimes it appears wrapped in a magical and beautiful mist
Ma se il pilota avanza su mari misteriosi
But if the pilot advances on mysterious seas
è già volata via tingendosi d'azzurro, color di lontananza.
It has already flown away, turning blue, the color of distance.





Writer(s): Francesco Guccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.