Paroles et traduction Nomadi - L'Isola Non Trovata - 2006 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Isola Non Trovata - 2006 Digital Remaster
The Island Not Found - 2006 Digital Remaster
Ma
bella
più
di
tutte
è
l'isola
non
trovata
My
beautiful
one,
the
most
beautiful
of
all
is
the
island
not
found
Quella
che
il
re
di
Spagna
ebbe
da
suo
cugino,
il
re
del
Portogallo
The
one
that
the
king
of
Spain
had
from
his
cousin,
the
king
of
Portugal
Con
firma
suggellata
e
bolla
del
Pontefice
in
gotico
- latino.
With
a
sealed
signature
and
a
papal
seal
in
Gothic
Latin.
Il
re
di
Spagna
fece
vela
The
king
of
Spain
set
sail
Cercando
l'isola
incantata
Searching
for
the
enchanted
island
Però
quell'isola
non
c'era
But
that
island
was
not
there,
E
mai
nessuno
l'ha
trovata.
And
no
one
has
ever
found
it.
Svanì
di
prua
dalla
galea
It
vanished
from
the
prow
of
the
galley
Come
un'idea,
come
una
splendida
utopia
Like
an
idea,
like
a
splendid
utopia
è
andata
via,
non
tornerà.
It's
gone,
it
won't
come
back.
Le
antiche
carte
dei
corsari
The
ancient
maps
of
the
corsairs
Portano
un
segno
misterioso
Bear
a
mysterious
sign
Ne
parlan
piano
i
marinari
The
mariners
speak
of
it
in
hushed
tones
Con
un
timor
superstizioso
With
a
superstitious
fear
Nessuno
sa
se
c'è
davvero
o
è
un
pensiero
No
one
knows
if
it
really
exists
or
is
just
a
thought
Se
a
volte
il
vento
ne
ha
il
profumo
If
at
times
the
wind
carries
its
scent
è
come
il
fumo
che
non
prendi
mai.
It's
like
smoke
that
you
can
never
catch.
Appare
a
volte
avvolta
di
foschia
magica
e
bella
Sometimes
it
appears
wrapped
in
a
magical
and
beautiful
mist
Ma
se
il
pilota
avanza
su
mari
misteriosi
But
if
the
pilot
advances
on
mysterious
seas
è
già
volata
via
tingendosi
d'azzurro,
color
di
lontananza.
It
has
already
flown
away,
turning
blue,
the
color
of
distance.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Guccini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.