Nomadi - L'angelo caduto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nomadi - L'angelo caduto




L'angelo caduto
Падший ангел
Sei un angelo caduto dietro il ciglio di una strada
Ты ангел, сброшенный судьбой на обочину дороги
Tra l′asfalto e la pietra, dove l'erba si dirada
Меж бетоном и асфальтом, где трава уже робка
Ho contato le tue ossa, misurato ogni ferita
Я сосчитал твои кости, измерил каждую из ран
Resistito all′amarezza con la stretta delle dita
Сжал кулаки, чтоб горечь не задушила, как туман
A quell'uomo che è venuto a cercare la tua pelle
Перед тем, кто твой облик искал в ночи, не зная меры
Per due soldi hai regalato la tua polvere di stelle
За жалкие гроши продала ты пыль свою созвездий
Ma se è vero che non vivi e non ne vuoi parlare
Но если правда, что ты мертва и молвишь лишь молитвы
Nel tuo cuore nutri il sogno di riprendere a volare
В глубине души ты грезишь о том, чтоб снова взвиться
Sei un angelo caduto dentro un altro firmamento
Ты ангел, рухнувший в иной и непонятный нам мир
La tua casa non è il sole, ma una strada di cemento
Дом твой - не солнце, а жестокий, неподвижный тир
Una vittima immolata alle fantasie di un pazzo
Жертва, принесённая безумным фантазиям
Giaci immobile, indifesa, assomigli ad un pupazzo
Лежишь недвижно, беззащитна, словно жалкая кукла
Hai prestato il corpo a ore per poter tirare avanti
Продавала своё тело, лишь бы как-то выживать
Hai subito la condanna di tutti i benpensanti
Терпела презренье от всех праведников и ханжей
E mi piace ricordare che spesso sono quelli
Но мне хочется сказать, что часто эти люди
Che ridono godendo del rumore dei coltelli
Режут тебя ножами, в своё наслажденье запершись
Sei un angelo caduto dietro il ciglio di una strada
Ты ангел, сброшенный судьбой на обочину дороги
Tra l'asfalto e la pietra, dove l′erba si dirada
Меж бетоном и асфальтом, где трава уже робка
Ho contato le tue ossa, misurato ogni ferita
Я сосчитал твои кости, измерил каждую из ран
Resistito all′amarezza con la stretta delle dita
Сжал кулаки, чтоб горечь не задушила, как туман
A quell'uomo che è venuto a cercare la tua pelle
Перед тем, кто твой облик искал в ночи, не зная меры
Come mai non è bastata la tua polvere di stelle?
Неужели не хватило твоей волшебной звёздной пыли?
Ma se è vero che si vive oltre questa dimensione
Но если правда, что за гранью этого есть жизнь
Io mi chiedo qual è il senso, mi domando la ragione
То какое в ней тогда есть назначенье, смысл?
A quell′uomo che è venuto a cercare la tua pelle
Перед тем, кто твой облик искал в ночи, не зная меры
Come mai non è bastata la tua polvere di stelle?
Неужели не хватило твоей волшебной звёздной пыли?
Ma se è vero che si vive oltre questa dimensione
Но если правда, что за гранью этого есть жизнь
Io mi chiedo qual è il senso, mi domando la ragione
То какое в ней тогда есть назначенье, смысл?
Ma se è vero che non vivi e non vuoi parlare
Но если правда, что ты мертва и молвишь лишь молитвы
Nel tuo cuore nutri il sogno di riprendere a volare
В глубине души ты грезишь о том, чтоб снова взвиться
Di riprendere a volare
Чтоб в небесах вновь раствориться
Di riprendere a volare
Чтоб в небесах вновь раствориться





Writer(s): G. Carletti, C. Falzone, L. Fontana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.