Paroles et traduction Nomadi - L'Isola Non Trovata - 2000 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Isola Non Trovata - 2000 Remaster
Ненайденный остров - Ремастер 2000
Ma
bella
più
di
tutte
è
l′isola
non
trovata
Но
прекраснее
всех
— остров
ненайденный,
Quella
che
il
re
di
Spagna
ebbe
da
suo
cugino,
il
re
del
Portogallo
Тот,
что
король
Испании
получил
от
своего
кузена,
короля
Португалии,
Con
firma
suggellata
e
bolla
del
Pontefice
in
gotico
- latino.
С
подписью,
скрепленной
печатью
и
буллой
понтифика
на
готическо-латинском.
Il
re
di
Spagna
fece
vela
Король
Испании
отправился
в
плаванье,
Cercando
l'isola
incantata
Ища
остров
зачарованный,
Però
quell′isola
non
c'era
Но
того
острова
не
было,
E
mai
nessuno
l'ha
trovata.
И
никто
его
никогда
не
находил.
Svanì
di
prua
dalla
galea
Исчез
он
с
носа
галеры,
Come
un′idea,
come
una
splendida
utopia
Как
идея,
как
прекрасная
утопия,
è
andata
via,
non
tornerà.
Ушел,
не
вернется.
Le
antiche
carte
dei
corsari
Старинные
карты
корсаров
Portano
un
segno
misterioso
Носят
таинственный
знак,
Ne
parlan
piano
i
marinari
О
нем
тихо
говорят
моряки,
Con
un
timor
superstizioso
С
суеверным
страхом,
Nessuno
sa
se
c′è
davvero
o
è
un
pensiero
Никто
не
знает,
существует
ли
он
на
самом
деле
или
это
просто
мысль,
Se
a
volte
il
vento
ne
ha
il
profumo
Если
иногда
ветер
доносит
его
аромат,
è
come
il
fumo
che
non
prendi
mai.
Он
как
дым,
который
ты
никогда
не
поймаешь.
Appare
a
volte
avvolta
di
foschia
magica
e
bella
Появляется
он
иногда,
окутанный
магическим
туманом,
прекрасный,
Ma
se
il
pilota
avanza
su
mari
misteriosi
Но
если
лоцман
продвигается
по
таинственным
морям,
è
già
volata
via
tingendosi
d'azzurro,
color
di
lontananza.
Он
уже
улетел,
окрашиваясь
в
лазурь,
цвет
дали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.