Paroles et traduction Nomadi - L'uomo di Monaco
L'uomo di Monaco
Человек из Мюнхена
E
guardai,
scrutai,
quel
vecchio
a
Monaco
И
я
смотрела,
изучала,
на
того
старика
в
Мюнхене
Quel
sorriso,
quella
birra,
quante
cose
poi
pensai
Та
улыбка,
то
пиво,
сколько
мыслей
я
перебрала
La
mia
mente
a
una
folla
di
sguardi
fissati
Мой
разум
среди
толпы
вперившихся
взглядов
Dietro
a
quei
fili
spinati
За
той
колючей
проволокой
E
lo
spiai,
scrutai,
divise
immaginai
И
я
следила,
изучала,
представляла
себе
мундиры
Di
uno
che
marciò,
l′Europa
calpestò
Того,
кто
шагал,
топтал
Европу
La
mia
mente
a
una
folla
di
sguardi
spietati
Мой
разум
среди
толпы
безжалостных
взглядов
Fuori
da
quei
fili
spinati
За
пределами
этой
колючей
проволоки
Lo
guardai
nel
fondo
dei
suoi
occhi
Я
смотрела
ему
прямо
в
глаза
Lo
fissai,
insistendo
sempre
più
Я
пялилась,
не
отрывая
взгляда
Per
vedere
se
c'era
colpa
o
paura
Чтобы
увидеть,
есть
ли
там
вина
или
страх
Perché,
per
quale
ragione
Почему,
по
какой
причине
Guardai,
scrutai,
niente
poi
notai
Я
смотрела,
изучала,
но
не
замечала
ничего
Solo
rughe
sul
suo
viso,
dal
tempo
seminate
Только
морщины
на
его
лице,
посеянные
временем
Non
aveva
artigli,
sembravan
le
sue
mani
Его
руки
не
были
когтистыми,
они
казались
такими
же
Come
quelle
di
mio
padre
Как
руки
моего
отца
Lo
guardai
nel
fondo
dei
suoi
occhi
Я
смотрела
ему
прямо
в
глаза
Lo
fissai
insistendo
sempre
più
Я
пялилась,
не
отрывая
взгляда
Per
vedere
se
c′era
colpa
o
paura
Чтобы
увидеть,
есть
ли
там
вина
или
страх
Perché,
per
quale
ragione
Почему,
по
какой
причине
Ritornai
poi
ancora
a
Monaco
Я
вновь
вернулась
в
Мюнхен
Lo
cercai,
ma
ormai
lui
non
era
più
Я
искала
его,
но
его
уже
не
было
La
mia
mente,
quella
folla,
quelle
mani
Мой
разум,
та
толпа,
те
руки
Tra
un
volo
di
gabbiani
Среди
стаи
чаек
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis, Rossi, Carletti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.