Paroles et traduction Nomadi - La bomba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nel
cielo
suona
una
tromba
A
trumpet
blares
loudly
in
the
sky
O
forse
invece
è
solo
una
bomba
Or
perhaps
it
is
just
bombs
that
fly
O
forse
è
solo
un
temporale
Or
maybe
it
is
just
a
squall
Che
mi
sorprende
per
le
scale
That
astounds
me
high
on
the
stairs
Ma
cosa
dico
non
ci
sento
What
did
I
say,
I
cannot
hear
Ora
sta
cambiando
il
vento.
And
now
the
wind
is
changing.
Ascolto
l′eco
dei
tuoni
I
listen
to
the
clacking
of
thunder
E
inseguo
ancora
i
miei
sogni
And
I
am
still
following
my
dreams
Sogni
rosa
di
bambino
Baby-pink
dreams
of
a
kid
Che
guarda
il
mondo
da
vicino
Observing
the
world
at
close
hand
E
che
non
crede
a
chi
dirà
And
who
doesn't
believe
those
who
say
Che
astenersi
è
santità.
That
abstaining
brings
you
sanctity.
Ecco
che
il
vento
è
cambiato
And
so
the
wind
has
changed
again
E
un
altro
tempo
ha
portato
And
brought
a
different
weather
Il
tempo
della
primavera
The
season
of
springtime
Di
un
giorno
in
cui
non
è
mai
sera
Of
perpetual
morning
Ma
questo
giorno
non
mi
da
But
this
time
gives
me
nothing
but
Che
un
giorno
grigio
di
realtà.
One
gray
day
in
actual
fact.
E
intanto
gocciola
il
tempo
Time
passes
dripping
in
the
meantime
E
sembra
privo
di
senso
And
seems
to
have
no
meaning
Ma
giù
dal
cielo
una
bomba
cadrà
But
a
bomb
will
fall
from
the
sky
Sulla
terra
evaporerà
And
vaporize
on
earth
Il
riso
dei
bimbi,
il
verde
dei
prati
The
laughter
of
children,
the
green
of
the
grass
Il
sogni
d'amore
mai
giocati.
The
dreams
of
love
won't
ever
last.
Ancora
il
vento
è
cambiato
The
wind
has
changed
yet
again
E
un
gran
silenzio
ha
lasciato
And
left
a
great
silence
behind
Con
giochi
vuoti
di
parole
With
empty
word
games
Sciolte
come
nebbia
al
sole
Melting
like
mist
in
the
sun
In
fondo
a
tutto
resta
già
In
reality
there
rests
one
thing
Il
fatto
che
è
violenza
in
verità.
That
this
truly
is
violence.
Lo
so
non
basta
cantare
Singing
alone
is
not
enough
I
know
Pero
io
questo
so
fare
But
it's
what
I
know
how
to
do
Sentirsi
un
po′
più
innocente
To
feel
a
little
more
innocent
Rispetto
al
silenzio
di
tanta
gente
Than
the
silence
of
all
those
people
Portar
sorriso
quando
si
muore
To
bring
a
smile
on
your
face
when
you're
dying
Quando
sulla
testa
scoppierà
un
sole.
When
the
sun
explodes
above
your
head.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Carletti, Romano Rossi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.