Paroles et traduction Nomadi - La dimensione
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
lasciato
vagare
i
pensieri
Я
позволил
мыслям
блуждать
Dentro
all′aria
che
va
В
воздухе,
что
улетает,
Come
un
fiume
in
piena
Словно
река,
вышедшая
из
берегов
Dopo
un'alluvione
После
наводнения.
E
rivedo
i
miei
vecchi
abbracciati
И
снова
вижу
своих
стариков,
обнявшихся,
Camminare
che
si
tengon
per
mano
Идущих,
держась
за
руки,
E
mi
accorgo
che
non
passa
nulla
invano
И
понимаю,
что
ничто
не
проходит
бесследно.
Certi
giorni
c′è
qualcosa
nell'aria
di
più
В
некоторые
дни
в
воздухе
есть
что-то
особенное,
Che
mi
accende
un
po'
il
sorriso
e
so
Что
зажигает
во
мне
улыбку,
и
я
знаю,
Ch′è
una
dimensione
di
quel
che
vedo
e
sento
Что
это
измерение
того,
что
я
вижу
и
чувствую,
La
vita
che
mi
arriva
nella
vene
come
un
canto
Жизнь,
что
течет
по
моим
венам,
как
песня.
E
ho
la
dimensione
di
quel
che
vedo
e
sento
И
я
ощущаю
измерение
того,
что
вижу
и
чувствую,
La
stella
più
brillante
dentro
al
proprio
firmamento
Самая
яркая
звезда
на
собственном
небосводе.
Ho
lasciato
vagare
i
pensieri
Я
позволил
мыслям
блуждать,
Ma
ritornano
spesso
da
te
Но
они
часто
возвращаются
к
тебе,
Al
colore
un
po′
speciale
dei
tuoi
occhi
К
особенному
цвету
твоих
глаз.
Dicevi
ho
mille
domande
su
Dio
Ты
говорила:
"У
меня
тысяча
вопросов
о
Боге,"
Risposte
non
so
se
ne
avrò
Ответов,
не
знаю,
будут
ли
у
меня.
Ci
credevi
al
mondo
libero
e
migliore
Ты
верила
в
свободный
и
лучший
мир.
Certi
giorni
c'è
qualcosa
nell′aria
di
più
В
некоторые
дни
в
воздухе
есть
что-то
особенное,
Che
mi
accende
un
po'
il
sorriso
e
so
Что
зажигает
во
мне
улыбку,
и
я
знаю,
Ch′è
una
dimensione
di
quel
che
vedo
e
sento
Что
это
измерение
того,
что
я
вижу
и
чувствую,
La
vita
che
mi
arriva
nella
vene
come
un
canto
Жизнь,
что
течет
по
моим
венам,
как
песня.
Ed
ho
la
dimensione
di
quel
che
vedo
e
sento
И
я
ощущаю
измерение
того,
что
вижу
и
чувствую,
La
stella
più
brillante
dentro
al
proprio
firmamento
Самая
яркая
звезда
на
собственном
небосводе.
E
ho
la
dimensione
di
quel
che
vedo
e
sento
И
я
ощущаю
измерение
того,
что
вижу
и
чувствую,
La
vita
che
mi
arriva
nella
vene
come
un
canto
Жизнь,
что
течет
по
моим
венам,
как
песня.
Ed
ho
la
dimensione
di
quel
che
vedo
e
sento
И
я
ощущаю
измерение
того,
что
вижу
и
чувствую,
La
stella
più
brillante
dentro
al
proprio
firmamento
Самая
яркая
звезда
на
собственном
небосводе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Carletti, Andrea Mei, Lorella Cerquetti, Massimo Vecchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.