Nomadi - La dimensione - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nomadi - La dimensione




La dimensione
Измерение
Ho lasciato vagare i pensieri
Я позволил мыслям блуждать
Dentro all′aria che va
В воздухе, что улетает,
Come un fiume in piena
Словно река, вышедшая из берегов
Dopo un'alluvione
После наводнения.
E rivedo i miei vecchi abbracciati
И снова вижу своих стариков, обнявшихся,
Camminare che si tengon per mano
Идущих, держась за руки,
E mi accorgo che non passa nulla invano
И понимаю, что ничто не проходит бесследно.
Certi giorni c′è qualcosa nell'aria di più
В некоторые дни в воздухе есть что-то особенное,
Che mi accende un po' il sorriso e so
Что зажигает во мне улыбку, и я знаю,
Ch′è una dimensione di quel che vedo e sento
Что это измерение того, что я вижу и чувствую,
La vita che mi arriva nella vene come un canto
Жизнь, что течет по моим венам, как песня.
E ho la dimensione di quel che vedo e sento
И я ощущаю измерение того, что вижу и чувствую,
La stella più brillante dentro al proprio firmamento
Самая яркая звезда на собственном небосводе.
Ho lasciato vagare i pensieri
Я позволил мыслям блуждать,
Ma ritornano spesso da te
Но они часто возвращаются к тебе,
Al colore un po′ speciale dei tuoi occhi
К особенному цвету твоих глаз.
Dicevi ho mille domande su Dio
Ты говорила: меня тысяча вопросов о Боге,"
Risposte non so se ne avrò
Ответов, не знаю, будут ли у меня.
Ci credevi al mondo libero e migliore
Ты верила в свободный и лучший мир.
Certi giorni c'è qualcosa nell′aria di più
В некоторые дни в воздухе есть что-то особенное,
Che mi accende un po' il sorriso e so
Что зажигает во мне улыбку, и я знаю,
Ch′è una dimensione di quel che vedo e sento
Что это измерение того, что я вижу и чувствую,
La vita che mi arriva nella vene come un canto
Жизнь, что течет по моим венам, как песня.
Ed ho la dimensione di quel che vedo e sento
И я ощущаю измерение того, что вижу и чувствую,
La stella più brillante dentro al proprio firmamento
Самая яркая звезда на собственном небосводе.
E ho la dimensione di quel che vedo e sento
И я ощущаю измерение того, что вижу и чувствую,
La vita che mi arriva nella vene come un canto
Жизнь, что течет по моим венам, как песня.
Ed ho la dimensione di quel che vedo e sento
И я ощущаю измерение того, что вижу и чувствую,
La stella più brillante dentro al proprio firmamento
Самая яркая звезда на собственном небосводе.





Writer(s): Giuseppe Carletti, Andrea Mei, Lorella Cerquetti, Massimo Vecchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.