Nomadi - La vita che seduce (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nomadi - La vita che seduce (live)




La vita che seduce (live)
Жизнь, которая соблазняет (live)
Forse hai ragione la notte fa paura
Может быть, ты права, ночь пугает,
Ma siedi accanto al fuoco e il buio si dirada
Но сядь у огня, и мрак рассеется.
Credimi amore il sole arde solo
Поверь мне, любимая, солнце горит только
Per chi si sa scaldare lasciati andare
Для тех, кто умеет согреться, отпусти себя.
Forse hai ragione qui non si ferma niente
Может быть, ты права, здесь ничто не останавливается
Nel vortice dei sensi il mondo è un′illusione
В вихре чувств мир иллюзия.
Credimi amore tutto ruota su se stesso
Поверь мне, любимая, всё вращается вокруг себя,
Pianeti astri celesti ed anche noi adesso
Планеты, звёзды небесные, и мы сейчас тоже.
E s'accende nel buio un′ancora di luce
И во тьме зажигается луч света,
E s'accende e mi piace è la vita che seduce
И он зажигается, и мне нравится, это жизнь, которая соблазняет.
Certo hai ragione la vita fugge via
Конечно, ты права, жизнь ускользает,
Ma il tempo non è altro che una dimensione
Но время не более чем измерение.
Credimi amore non lasciare queste ore
Поверь мне, любимая, не дай этим часам,
Sparse chissa' dove a disperdere calore
Разбросанным неведомо где, расточить тепло.
Ma si che hai ragione ti sembra io non veda
Конечно, ты права, тебе кажется, что я не вижу,
Quanta desolazione ma tanto io non cedo
Сколь много запустения, но я не сдамся.
Tu credimi amore quanto il vento soffia forte
Поверь мне, любимая, как сильно дует ветер,
Da lasciarci i segni senza le parole
Оставляя следы без слов.
E s′accende nel buio un′ancora di luce
И во тьме зажигается луч света,
E s'accende e mi piace è la vita che seduce
И он зажигается, и мне нравится, это жизнь, которая соблазняет.
Adesso che ci penso noi parliamo troppo
Теперь, когда я думаю об этом, мы слишком много говорим,
Adesso che vorrei averti piu′ vicino
Теперь, когда я хочу, чтобы ты была ближе.
Adesso che ci penso noi parliamo troppo
Теперь, когда я думаю об этом, мы слишком много говорим,
Adesso che vorrei averti qui vicino
Теперь, когда я хочу, чтобы ты была рядом,
Per proteggerci da quel vento forte
Чтобы укрыться от этого сильного ветра.
Forse hai ragione la notte fa paura
Может быть, ты права, ночь пугает,
Ma siedi accanto al fuoco e il buio si dirada
Но сядь у огня, и мрак рассеется.
Credimi amore il sole arde solo per chi si sa scaldare
Поверь мне, любимая, солнце горит только для тех, кто умеет согреться.
E s'accende nel buio un′ancora di luce
И во тьме зажигается луч света,
E s'accende e mi piace è la vita che seduce
И он зажигается, и мне нравится, это жизнь, которая соблазняет.





Writer(s): Giuseppe Carletti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.