Paroles et traduction Nomadi - La vita che seduce (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vita che seduce (live)
Жизнь, которая соблазняет (live)
Forse
hai
ragione
la
notte
fa
paura
Может
быть,
ты
права,
ночь
пугает,
Ma
siedi
accanto
al
fuoco
e
il
buio
si
dirada
Но
сядь
у
огня,
и
мрак
рассеется.
Credimi
amore
il
sole
arde
solo
Поверь
мне,
любимая,
солнце
горит
только
Per
chi
si
sa
scaldare
lasciati
andare
Для
тех,
кто
умеет
согреться,
отпусти
себя.
Forse
hai
ragione
qui
non
si
ferma
niente
Может
быть,
ты
права,
здесь
ничто
не
останавливается
Nel
vortice
dei
sensi
il
mondo
è
un′illusione
В
вихре
чувств
мир
— иллюзия.
Credimi
amore
tutto
ruota
su
se
stesso
Поверь
мне,
любимая,
всё
вращается
вокруг
себя,
Pianeti
astri
celesti
ed
anche
noi
adesso
Планеты,
звёзды
небесные,
и
мы
сейчас
тоже.
E
s'accende
nel
buio
un′ancora
di
luce
И
во
тьме
зажигается
луч
света,
E
s'accende
e
mi
piace
è
la
vita
che
seduce
И
он
зажигается,
и
мне
нравится,
это
жизнь,
которая
соблазняет.
Certo
hai
ragione
la
vita
fugge
via
Конечно,
ты
права,
жизнь
ускользает,
Ma
il
tempo
non
è
altro
che
una
dimensione
Но
время
— не
более
чем
измерение.
Credimi
amore
non
lasciare
queste
ore
Поверь
мне,
любимая,
не
дай
этим
часам,
Sparse
chissa'
dove
a
disperdere
calore
Разбросанным
неведомо
где,
расточить
тепло.
Ma
si
che
hai
ragione
ti
sembra
io
non
veda
Конечно,
ты
права,
тебе
кажется,
что
я
не
вижу,
Quanta
desolazione
ma
tanto
io
non
cedo
Сколь
много
запустения,
но
я
не
сдамся.
Tu
credimi
amore
quanto
il
vento
soffia
forte
Поверь
мне,
любимая,
как
сильно
дует
ветер,
Da
lasciarci
i
segni
senza
le
parole
Оставляя
следы
без
слов.
E
s′accende
nel
buio
un′ancora
di
luce
И
во
тьме
зажигается
луч
света,
E
s'accende
e
mi
piace
è
la
vita
che
seduce
И
он
зажигается,
и
мне
нравится,
это
жизнь,
которая
соблазняет.
Adesso
che
ci
penso
noi
parliamo
troppo
Теперь,
когда
я
думаю
об
этом,
мы
слишком
много
говорим,
Adesso
che
vorrei
averti
piu′
vicino
Теперь,
когда
я
хочу,
чтобы
ты
была
ближе.
Adesso
che
ci
penso
noi
parliamo
troppo
Теперь,
когда
я
думаю
об
этом,
мы
слишком
много
говорим,
Adesso
che
vorrei
averti
qui
vicino
Теперь,
когда
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
Per
proteggerci
da
quel
vento
forte
Чтобы
укрыться
от
этого
сильного
ветра.
Forse
hai
ragione
la
notte
fa
paura
Может
быть,
ты
права,
ночь
пугает,
Ma
siedi
accanto
al
fuoco
e
il
buio
si
dirada
Но
сядь
у
огня,
и
мрак
рассеется.
Credimi
amore
il
sole
arde
solo
per
chi
si
sa
scaldare
Поверь
мне,
любимая,
солнце
горит
только
для
тех,
кто
умеет
согреться.
E
s'accende
nel
buio
un′ancora
di
luce
И
во
тьме
зажигается
луч
света,
E
s'accende
e
mi
piace
è
la
vita
che
seduce
И
он
зажигается,
и
мне
нравится,
это
жизнь,
которая
соблазняет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Carletti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.