Nomadi - La voce dell'amore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nomadi - La voce dell'amore




La voce dell'amore
Голос любви
Penso che sia il caso di stare tutti all'erta
Думаю, пора всем нам быть начеку,
Attorno tira un vento testardo e silenzioso
Вокруг веет упрямый и безмолвный ветер,
Che guida i nostri istinti controlla gli ideali
Который направляет наши инстинкты, контролирует идеалы,
Ci sta prendendo in giro tagliandoci le ali
Он нас обманывает, подрезая нам крылья.
C'è chi racconta in giro che vuol cambiare tutto
Кто-то говорит, что хочет все изменить,
Se stai con lui sei bravo se no sei un farabutto
Если ты с ним, ты молодец, если нет ты негодяй.
Lo scandalo spaventa chi non è intelligente
Скандал пугает того, кто не умен,
Perché fra nero e bianco c'è sempre tanta gente
Потому что между черным и белым всегда много людей.
Sono programmato per non sbandare troppo
Я запрограммирован не сходить с пути,
Io navigante in corsa con il timone rotto
Я плывущий по течению моряк со сломанным рулем.
La voce dell'amore ha un soffio verticale
Голос любви это вертикальное дуновение,
Di un grande cielo e un sole non lo si può
Безграничного неба и солнца, его нельзя
Fermare
Остановить.
La voce dell'amore respiro orizzontale
Голос любви это горизонтальное дыхание,
Di un grande fuoco e un cuore non lo si può
Огромного огня и сердца, его нельзя
Cambiare
Изменить.
Credo che sia tempo di non sprecare tempo
Думаю, пора не тратить время,
Di preparare il conto anche se ti senti stanco
Подвести итоги, даже если ты устал,
Per tutte le ingiustizie che vedi fra la gente
Из-за всей несправедливости, которую видишь среди людей,
Per non sentire ancora che non cambierà mai
Чтобы больше не слышать, что ничего никогда не изменится.
Niente
Ничего.
Sono programmato per non sbandare troppo
Я запрограммирован не сходить с пути,
Io navigante cieco con il timone rotto
Я слепой моряк со сломанным рулем.
Una canzone è figlia di ciò che respiriamo
Песня дитя того, чем мы дышим,
Sulle ferite il sale ma guai se non lottiamo
Соль на ранах, но горе нам, если мы не будем бороться.
La voce dell'amore ha un soffio verticale
Голос любви это вертикальное дуновение,
Di un grande cielo e un sole non lo si può
Безграничного неба и солнца, его нельзя
Fermare
Остановить.
La voce dell'amore respiro orizzontale
Голос любви это горизонтальное дыхание,
Di un grande fuoco e un cuore non lo si può
Огромного огня и сердца, его нельзя
Cambiare
Изменить.
La voce dell'amore ha un soffio verticale
Голос любви это вертикальное дуновение,
Di un grande cielo e un sole non lo si può
Безграничного неба и солнца, его нельзя
Fermare
Остановить.
La voce dell'amore respiro orizzontale
Голос любви это горизонтальное дыхание,
Di un grande fuoco e un cuore non lo si può
Огромного огня и сердца, его нельзя
Cambiare
Изменить.





Writer(s): Giuseppe Carletti, Massimo Vecchi, Aida Satta Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.