Nomadi - Le leggende di un popolo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nomadi - Le leggende di un popolo




Non ho più parole
У меня больше нет слов
Solo il silenzio nella notte
Только тишина в ночи
Che accompagna i miei passi
Сопровождающие мои шаги
Non so più a chi credere
Я больше не знаю, кому верить
Scorre la rabbia nel fiume
Гнев течет в реке
Lente cadono le foglie
Линзы падают листья
Ragazzi di 20 anni che a casa non torneranno
20-летние мальчики, которые не вернутся домой
Rimane una croce sulla collina.
Остается крест на холме.
Ritornano i pescherecci dal mare
Рыбацкие лодки возвращаются с моря
Ritornano le aquile al nido
Орлы возвращаются в гнездо
Le leggende di un popolo
Легенды народа
Sono antiche come le montagne.
Они такие же древние, как горы.
Stanno sventolando le bandiere
Они развевают флаги
Nessuna ha il colore della libertà
Ни одна из них не имеет цвета свободы
Bruceranno in un fuoco d′inverno
Они будут гореть в зимнем огне
Abbiamo chiuso i nostri occhi
Мы закрыли глаза
Le porte della coscienza
Врата сознания
Senza voltarci per non guardare
Не оборачиваясь, чтобы не смотреть
Cosa vuoi che sia il Libano, la Jugoslavia, L'Amazzonia
Что вы хотите, чтобы Ливан, Югославия, Амазонка
Gente senza nome senza una storia.
Безымянные люди без истории.
Ritornano i gabbiani sugli scogli
Чайки возвращаются на скалы
Ritornano i bambini nei cortilile leggende di un popolo
Дети возвращаются во дворы.
Sono antiche come le montagne
Они такие же древние, как горы
Ritornano i gabbiani nel mare
Чайки возвращаются в море
Partono le aquile dai nidi
Уходят орлы из гнезд
Ritornano i gabbiani sugli scogli
Чайки возвращаются на скалы
Giocano i bambini nei cortili
Дети играют во дворах
Le leggende di un popolo
Легенды народа
Sono antiche come le montagne
Они такие же древние, как горы
Le leggende di un popolo
Легенды народа
Sono antiche come le montagne.
Они такие же древние, как горы.





Writer(s): Giuseppe Carletti, Antonio Valente, Giuseppe Tropeano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.