Paroles et traduction Nomadi - Là dove stanno gli dei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Là dove stanno gli dei
Where the Gods Are
Chiudere
gli
occhi
e
tornare
all′inizio
del
tempo,
Close
your
eyes
and
go
back
to
the
beginning
of
time,
Camminare
ridendo
sulle
onde
dell'oceano,
Walk
laughing
on
the
ocean
waves,
Là
dove
stanno
gli
dei,
là
dove
stanno
nascosti,
Where
the
gods
are,
where
they
are
hidden,
I
padroni
del
vento
e
dell′oscurità,
The
masters
of
the
wind
and
the
dark,
Una
pagina
vuota
ed
i
pensieri
più
belli,
An
empty
page
and
the
most
beautiful
thoughts,
Di
un
poeta
ormai
stanco
di
vecchie
contrade,
Of
a
poet
now
tired
of
old
lands,
Giocare
fra
i
prati,
far
solchi
nell'erba,
Play
in
the
meadows,
make
furrows
in
the
grass,
Riempire
gli
occhi
di
verdi
pianure,
Fill
your
eyes
with
green
plains,
Là
dove
stanno
gli
dei,
la
dove
stanno
nascosti,
Where
the
gods
are,
where
they
are
hidden,
I
padroni
del
vento
e
dell'oscurità,
The
masters
of
the
wind
and
the
dark,
E
fissar
con
gli
occhi
il
sole,
per
non
vederci
più,
And
stare
at
the
sun
with
your
eyes,
so
you
can't
see
anymore,
Ed
ascoltare
il
vento
forte,
per
non
sentirci
più,
And
listen
to
the
strong
wind,
so
you
can't
hear
anymore,
E
sarà,
sarà
vero,
And
it
will
be,
it
will
be
real,
Quello
che
sentirai
You
will
feel
it
Chiudere
gli
occhi
e
tornare
all′inizio
del
mondo,
Close
your
eyes
and
go
back
to
the
beginning
of
the
world,
Camminare
piangendo
sulle
onde
dell′oceano,
Walk
crying
on
the
ocean
waves,
Là
dove
stanno
gli
dei,
là
dove
stanno
nascosti,
i
padroni
del
vento
e
dell'oscurità,
Where
the
gods
are,
where
they
are
hidden,
the
masters
of
the
wind
and
the
dark,
Una
pagina
vuota
ed
i
pensieri
più
belli,
An
empty
page
and
the
most
beautiful
thoughts,
Di
un
poeta
ormai
stanco
di
vecchie
contrade,
Of
a
poet
now
tired
of
old
lands,
Giocare
fra
i
prati,
far
solchi
nell′erba,
riempire
gli
occhi
di
verdi
pianure,
Play
in
the
meadows,
make
furrows
in
the
grass,
fill
your
eyes
with
green
plains,
Là
dove
stanno
gli
dei,
là
dove
stanno
nascosi,
Where
the
gods
are,
where
they
are
hidden,
I
padroni
del
vento
e
dell'oscurità
The
masters
of
the
wind
and
the
dark
E
fissar
con
gli
occhi
il
sole,
per
non
vederci
più,
And
stare
at
the
sun
with
your
eyes,
so
you
can't
see
anymore,
Ed
ascoltare
il
vento
forte,
per
non
sentirci
più,
And
listen
to
the
strong
wind,
so
you
can't
hear
anymore,
E
sarà,
sarà
vero,
And
it
will
be,
it
will
be
real,
Quello
che
sentirai
You
will
feel
it
Là
dove
stanno
gli
dei,
Where
the
gods
are,
Là
dove
stanno
gli
dei,
Where
the
gods
are,
Là
dove
stanno
gli
dei,
Where
the
gods
are,
Là
dove
stanno
gli
dei
Where
the
gods
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Carletti, Odoardo Veroli, Daniele Taurian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.