Nomadi - Michelina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nomadi - Michelina




Michelina
Michelina
Fischia il treno dell′oriente, scorre e sputa sui binari,
The oriental train is whistling; it's flowing and spitting on the rails,
Il suo fumo è stravagante e gli odori leggendari,
Its steam is extravagant and its scents are legendary.
Spinge forte nel tuo diario, dentro il sogno più nascosto,
It's pushing hard into your diary, into your most hidden dreams,
Scritto già in perfetto orario; voglio amore ad ogni costo!
Written already in perfect time; I want love at any cost!
Nell'armadio della notte, son rinchiuse le tue stelle
In the closet of the night, your stars are locked away
E di mandorle una pioggia, Michelina hai sulla pelle
And a shower of almonds, Michelina, is on your skin
Un passaggio della vita, l′esplosivo e già tagliato
A passage of life, explosive and already cut.
La tua p elle nella seta sta fiorendo da ogni lato.
Your skin in silk is blooming on every side.
Michelina. Michelina.
Michelina. Michelina.
Sbuca il treno dell'oriente con le fauci sui binari,
The oriental train emerges with its jaws on the rails,
Il tuo viaggio, e più importante dei percorsi legionari,
Your journey, more important than the legionary paths,
Tra i vestiti annuvolati, la tua felpa più sbiadita,
Among the cloudy clothes, your most faded hooded sweatshirt,
I profumi saporiti. gli alambicchi della vita.
The savory perfumes, the stills of life.
Già sei diventata donna. dopo il bosco la pianura,
You've already become a woman, after the woods, the plain.
Oltre l'orlo della gonna come morde l′avventura,
Beyond the hem of your skirt, how adventure bites,
Corri sulla frana e ti accorgi molto presto,
You run on the landslide and you realize very soon,
Che la vita a volte e strana, dopo la pianura il bosco.
That life is sometimes strange; after the plain, the woods.
Michelina. Michelina...
Michelina. Michelina...





Writer(s): Giuseppe Carletti, Piero Milanesi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.