Nomadi - Monna Cristina - traduction des paroles en anglais

Monna Cristina - Nomaditraduction en anglais




Monna Cristina
My Lady Cristina
Per la donna del mio cuor provo gioia e dolor
For the woman of my heart, I feel both joy and pain
Per monna Cristina arde questa fiamma
For Lady Cristina, this flame burns bright
Puro come gemma il mio amor
My love for her is pure as a jewel
Cosa no non vidi mai bella più degli occhi suoi.
I have never seen anything more beautiful than her eyes.
Dio ne donzella ella è assai più bella
Oh, how much more beautiful she is than any maiden
Brucia per amore il cor mio ogni or
My heart burns for her love every hour
Biondi come il grano i suoi capelli d′or
Her golden hair is as fair as wheat
Splende il suo sorriso chiaro come il sol.
Her smile shines bright as the sun.
Pur monna Cristina il mio cuore inganna
Yet Lady Cristina deceives my heart
Quando ogni mattina mi sorride ancor
When she smiles at me each morning
Spento in lei l'amore, spenta questa fiamma
Her love is gone, this flame is extinguished
Luce di speranza io ricerco ancor.
I still search for a glimmer of hope.
Notte scesa sul mio cuor, triste notte di dolor
Night has fallen upon my heart, a sorrowful night of pain
Monna Dora Alice il mio cuor consola
My Lady Dora Alice consoles my heart
Subito a lei vola il mio amor
My love flies to her at once
Cosa non intesi mai dolce più dei detti suoi.
I have never heard words sweeter than hers.
Piena di dolcezza ogni sua parola
Every word she speaks is filled with sweetness
Riempie di allegrezza il cor mio ogni or
Her voice fills my heart with joy every hour
Dell′antico amore nulla in me ancor
There is no trace of my former love left
Oggi mi riscalda questo nuovo sol.
This new sun warms me today.
Pur monna Cristina sempre mi sorride
Yet Lady Cristina still smiles at me
Quando ogni mattina mi rivede ancor
When she sees me each morning
Arde in lei l'amore brucia questa fiamma
Her love burns bright, this flame still flickers
Sogno od illusione sono nel suo cuor.
Do I dream or is it an illusion in her heart?
O monna Cristina, grande fu il mio amore
Oh, Lady Cristina, how great my love was
Grande fu il dolore che provò il mio cuor
How great was the pain that pierced my heart
Nelle vostre mani era la mia vita
My life was in your hands
Ora vi rimane soltanto il vostro amor.
Now all that remains is your love.





Writer(s): Nicola Salerno, Franco Fabbri, Tonino Verona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.