Nomadi - Naracauli - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nomadi - Naracauli




Naracauli
Наракаули
Poche luci nelle poche case
Мало огней в немногих домах,
Quando si fa sera
Когда наступает вечер.
La miniera, no, non lavora più
Шахта, нет, больше не работает,
E la sabbia brucia il mare
И песок обжигает море.
E come è blu il tuo mare
Как сине твое море,
E come è stanca la voce
И как устал мой голос.
Una rabbia brucia i boschi e poi
Ярость жжет леса, а затем
Si ubriaca all′osteria
Напивается в трактире.
Canti antichi e sacri filano
Древние, священные песни прядут
La lana in strada di sera
Шерсть на улице вечером.
Oh, nelle sere d'estate
О, летними вечерами
Piangono i gatti e le stelle
Плачут кошки и звезды.
Dorme il gregge, ma
Спит стадо, но
Il pastore, no
Пастух нет.
No, lui non riesce a capire
Нет, он не может понять,
Gli han portato via il lavoro, sai
У него отняли работу, знаешь.
E adesso la fame sui monti
И теперь голод в горах.
Lui, padrone dei monti
Он, хозяин гор,
Lui, prigioniero dei monti
Он, пленник гор.
Ma una nave è
Но корабль
Approdata già stanotte
Причалил уже этой ночью,
Sì, per non farsi vedere
Да, чтобы его не видели.
E i negozi sono pieni già
И магазины уже полны
Di cose che non userai mai, mai, mai e poi mai
Вещей, которые ты никогда не будешь использовать, никогда, никогда и никогда.
Non avresti pensato
Ты бы не подумала,
Che così t′hanno fregato
Что тебя так обманут.
E come è blu il tuo mare
Как сине твое море,
E come è stanca la voce
И как устал мой голос.
E come è blu il tuo mare
Как сине твое море,
E come è stanca la voce
И как устал мой голос.
E come è blu il tuo mare
Как сине твое море,
E come è stanca la voce
И как устал мой голос.





Writer(s): Maurizio Bettelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.