Nomadi - Noi - 2006 Digital Remaster - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nomadi - Noi - 2006 Digital Remaster




Noi - 2006 Digital Remaster
We - 2006 Digital Remaster
Quando i cieli diventano pi? scuri
When skies grow darker
E in bocca ai solo rabbia
And only anger in the mouths
E piove solo sabbia
And only sand rains
Nelle strade e sui muri.
In the streets and on the walls.
C'? bisogno di gente molto forte
There is a need for very strong people
Per fare insieme il viaggio
To make the journey together
Che inizia non sai dove
That begins you do not know where
E passa cento porte.
And passes through one hundred doors.
Noi che lasciamo tutto
We who leave everything
Noi per volare in alto
We to fly high
Noi per cercare una citt?.
We to find a city.
Dove i cieli non sono mai pi? scuri
Where the skies are never darker
E le strade hanno suoni
And the streets have sounds
E vedi sogni, immagini
And you see dreams, images
Nelle strade e sui muri.
In the streets and on the walls.
C'? bisogno di gente molto forte
There is a need for very strong people
Per fare insieme il viaggio
To make the journey together
Che inizia non sai dove
That begins you do not know where
E passa cento porte.
And passes through one hundred doors.
Noi che lasciamo tutto
We who leave everything
Noi per volare in alto
We to fly high
Noi per cercare una citt?.
We to find a city.
Che non ha tempo, ma solo prati verdi
That has no time, but only green meadows
E il cielo vibrazioni
And the sky vibrations
E la pioggia canzoni
And the rain songs
Esiste solo il sound.
There is only the sound.
Esiste solo il sound,
There is only the sound,
Esiste solo il sound,
There is only the sound,
Esiste solo il sound.
There is only the sound.





Writer(s): Francesco Guccini, Mansueto Deponti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.