Nomadi - Noi Non Ci Saremo - 2007 - Remaster; - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nomadi - Noi Non Ci Saremo - 2007 - Remaster;




Vedremo soltanto una sfera di fuoco
Мы увидим только огненный шар
Più grande del sole, più vasta del mondo
Больше Солнца, шире мира
Nemmeno un grido risuonerà...
Даже крик не зазвучит...
E catene di monti coperte di neve
И цепи заснеженных гор
Saranno confine a foreste di abeti
Они будут граничить с еловыми лесами
Mai mano d'uomo le toccherà
Никогда человеческая рука не коснется их
E solo il silenzio come un sudario si stenderà
И только тишина, как саван раскинется
Fra il cielo e la terra per mille secoli almeno
Между небом и Землей на тысячу веков по крайней мере
Ma noi non ci saremo, noi non ci saremo.
Но нас не будет, нас не будет.
E il vento d'estate che viene dal mare
И летний ветер, идущий с моря
Intonerà un canto fra mille rovine
Он будет петь среди тысячи руин
Fra le macerie delle città
Среди обломков городов
Fra case e palazzi, che lento il tempo sgretolerà
Между домами и дворцами, которые медленно время рушится
Fra macchine e strade risorgerà il mondo nuovo,
Между машинами и дорогами воскреснет новый мир,
Ma noi non ci saremo, noi non ci saremo...
Но нас не будет, нас не будет...
E dai boschi e dal mare ritorna la vita
И из леса и моря возвращается жизнь
E ancora la terra sarà popolata
И снова земля будет заселена
Fra notti e giorni il sole farà le mille stagioni
Между ночами и днями Солнце сделает тысячу сезонов
E ancora il mondo percorrerà
И снова мир будет путешествовать
Gli spazi di sempre
Пространства всегда
Per mille secoli almeno,
На тысячу веков, по крайней мере,
Ma noi non ci saremo, noi non ci saremo...
Но нас не будет, нас не будет...





Writer(s): Francesco Guccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.