Nomadi - Noi Non Ci Saremo - 2007 - Remaster; - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nomadi - Noi Non Ci Saremo - 2007 - Remaster;




Noi Non Ci Saremo - 2007 - Remaster;
Нас не будет - 2007 - Ремастер
Vedremo soltanto una sfera di fuoco
Мы увидим только шар огня,
Più grande del sole, più vasta del mondo
Больше солнца, больше мира,
Nemmeno un grido risuonerà...
Даже крик не раздастся...
E catene di monti coperte di neve
И горные цепи, покрытые снегом,
Saranno confine a foreste di abeti
Станут границей еловых лесов,
Mai mano d'uomo le toccherà
Рука человека их не коснется.
E solo il silenzio come un sudario si stenderà
И только тишина, как саван, ляжет
Fra il cielo e la terra per mille secoli almeno
Между небом и землей, по крайней мере, на тысячу веков,
Ma noi non ci saremo, noi non ci saremo.
Но нас там не будет, милая, нас там не будет.
E il vento d'estate che viene dal mare
И летний ветер, что приходит с моря,
Intonerà un canto fra mille rovine
Запоет песню среди тысяч руин,
Fra le macerie delle città
Среди обломков городов,
Fra case e palazzi, che lento il tempo sgretolerà
Среди домов и дворцов, которые медленно разрушит время,
Fra macchine e strade risorgerà il mondo nuovo,
Среди машин и дорог возродится новый мир,
Ma noi non ci saremo, noi non ci saremo...
Но нас там не будет, родная, нас там не будет...
E dai boschi e dal mare ritorna la vita
Из лесов и из моря вернется жизнь,
E ancora la terra sarà popolata
И снова земля будет населена,
Fra notti e giorni il sole farà le mille stagioni
Среди ночей и дней солнце создаст тысячи времен года,
E ancora il mondo percorrerà
И снова мир пройдет
Gli spazi di sempre
Свои привычные просторы
Per mille secoli almeno,
По крайней мере, на тысячу веков,
Ma noi non ci saremo, noi non ci saremo...
Но нас там не будет, любимая, нас там не будет...





Writer(s): Francesco Guccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.