Paroles et traduction Nomadi - Noi non ci saremo
Vedremo
soltanto
una
sfera
di
fuoco
Мы
увидим
только
огненный
шар
Più
grande
del
sole,
più
vasta
del
mondo
Больше
Солнца,
шире
мира
Nemmeno
un
grido
risuonerà...
Даже
крик
не
зазвучит...
E
catene
di
monti
coperte
di
neve
И
цепи
заснеженных
гор
Saranno
confine
a
foreste
di
abeti
Они
будут
граничить
с
еловыми
лесами
Mai
mano
d'uomo
le
toccherà
Никогда
человеческая
рука
не
коснется
их
E
solo
il
silenzio
come
un
sudario
si
stenderà
И
только
тишина,
как
саван
раскинется
Fra
il
cielo
e
la
terra
per
mille
secoli
almeno
Между
небом
и
Землей
на
тысячу
веков
по
крайней
мере
Ma
noi
non
ci
saremo,
noi
non
ci
saremo.
Но
нас
не
будет,
нас
не
будет.
E
il
vento
d'estate
che
viene
dal
mare
И
летний
ветер,
идущий
с
моря
Intonerà
un
canto
fra
mille
rovine
Он
будет
петь
среди
тысячи
руин
Fra
le
macerie
delle
città
Среди
обломков
городов
Fra
case
e
palazzi,
che
lento
il
tempo
sgretolerà
Между
домами
и
дворцами,
которые
медленно
время
рушится
Fra
macchine
e
strade
risorgerà
il
mondo
nuovo,
Между
машинами
и
дорогами
воскреснет
новый
мир,
Ma
noi
non
ci
saremo,
noi
non
ci
saremo...
Но
нас
не
будет,
нас
не
будет...
E
dai
boschi
e
dal
mare
ritorna
la
vita
И
из
леса
и
моря
возвращается
жизнь
E
ancora
la
terra
sarà
popolata
И
снова
земля
будет
заселена
Per
notti
e
giorni
il
sole
farà
le
mille
stagioni
Для
ночей
и
дней
Солнце
сделает
тысячу
сезонов
E
ancora
il
mondo
percorrerà
И
снова
мир
будет
путешествовать
Gli
spazi
di
sempre
Пространства
всегда
Per
mille
secoli
almeno,
На
тысячу
веков,
по
крайней
мере,
Ma
noi
non
ci
saremo,
noi
non
ci
saremo...
Но
нас
не
будет,
нас
не
будет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Guccini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.