Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
i
cieli
diventano
più
scuri
Когда
небеса
становятся
темнее,
E
in
bocca
hai
solo
rabbia
И
во
рту
лишь
гнев,
E
piove
solo
sabbia
И
льётся
только
песок
Per
le
strade
e
sui
muri
По
улицам
и
по
стенам,
C'è
bisogno
di
gente
molto
forte
Нужны
люди
сильные
духом,
Per
fare
assieme
il
viaggio
Чтобы
вместе
пройти
путь,
Che
inizia
non
sai
dove
Который
начинается
неведомо
где
E
passa
cento
porte
И
проходит
сквозь
сотни
дверей.
Noi,
che
lasciamo
tutto
Мы,
оставившие
всё
позади,
Noi,
per
volare
in
alto
Мы,
чтобы
взлететь
высоко,
Noi,
per
cercare
una
città
Мы,
чтобы
найти
город,
Dove
i
cieli
non
sono
così
scuri
Где
небо
не
такое
темное,
E
le
strade
hanno
suoni
И
улицы
полны
звуков,
E
vedi
sogni,
immagini
И
видишь
сны,
картины
Nelle
strade
e
sui
muri
На
улицах
и
на
стенах.
C'è
bisogno
di
gente
molto
forte
Нужны
люди
сильные
духом,
Per
fare
assieme
il
viaggio
Чтобы
вместе
пройти
путь,
Che
inizia
non
sai
dove
Который
начинается
неведомо
где
E
passa
cento
porte
И
проходит
сквозь
сотни
дверей.
Noi,
che
lasciamo
tutto
Мы,
оставившие
всё
позади,
Noi,
per
volare
in
alto
Мы,
чтобы
взлететь
высоко,
Noi,
per
cercare
una
città
Мы,
чтобы
найти
город,
Noi,
che
lasciamo
tutto
Мы,
оставившие
всё
позади,
Noi,
per
volare
in
alto
Мы,
чтобы
взлететь
высоко,
Noi,
per
cercare
una
città
Мы,
чтобы
найти
город,
Che
non
ha
tempo,
ma
solo
prati
verdi
В
котором
нет
времени,
а
лишь
зеленые
луга,
E
il
cielo
vibrazioni
А
небо
— вибрации,
E
la
pioggia
canzoni
И
дождь
— это
песни,
Esiste
solo
sound
Существует
только
звук.
Esiste
solo
sound,
solo
sound
Существует
только
звук,
только
звук,
Esiste
solo
sound,
solo
sound
Существует
только
звук,
только
звук,
Esiste
solo
sound
eh
eh
eh
Существует
только
звук,
эх,
эх,
эх.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Luberti, Riccardo Cocciante, Amerigo Cassella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.