Paroles et traduction Nomadi - Nè Gioia Nè Dolore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nè Gioia Nè Dolore
Ни радости, ни горя
Ogni
cosa
ha
una
fine
У
всего
есть
конец,
Anche
questa
nostra
città
Даже
у
этого
города,
Dove
tutto
è
veloce
e
brillante
Где
все
так
быстро
и
ярко,
Dove
scorre
la
civiltà
Где
течет
цивилизация,
Ed
i
pensieri
si
infrangono
А
мысли
разбиваются
In
un
muro
di
nostalgia
О
стену
ностальгии.
Con
questo
vento
un
po′
elettrico
С
этим
слегка
электрическим
ветром,
Con
questa
voglia
di
poesia
С
этим
желанием
поэзии.
Ogni
cosa
ha
una
fine
У
всего
есть
конец,
Nella
campagna
solitaria
В
одинокой
деревне,
Dove
si
respira
un'altra
aria
Где
дышишь
другим
воздухом,
Un′altra
aria
Другим
воздухом.
Un'aria
che
la
senti
in
bocca
Воздухом,
который
чувствуешь
во
рту,
E
che
ti
sembra
di
masticare
И
который
кажется,
что
ты
жуешь,
Con
quella
voglia
di
rotolarsi
С
этим
желанием
кататься
Sulla
terra
a
fare
l'amore
По
земле
и
заниматься
любовью.
Nei
tuoi
occhi
adesso
В
твоих
глазах
сейчас,
Non
leggo
niente
adesso
Сейчас
я
не
читаю
ничего,
Né
gioia
né
dolore
Ни
радости,
ни
горя,
Né
gioia
né
dolore
Ни
радости,
ни
горя,
Uno
sguardo
fermo
Взгляд
неподвижен,
Immobile
ed
eterno
Бесстрастный
и
вечный,
Né
noia
né
stupore
Ни
скуки,
ни
изумления,
Né
noia
né
stupore
Ни
скуки,
ни
изумления.
Ogni
cosa
ha
una
fine
У
всего
есть
конец,
Ma
ogni
viaggio
verso
il
sole
Но
каждое
путешествие
к
солнцу
Sembra
sempre
senza
ritorno
Кажется
бесконечным
Quando
si
torna
si
sta
male
Когда
возвращаешься,
чувствуешь
себя
плохо,
E
si
vorrebbe
tornare
a
volare
И
хочется
снова
летать.
In
ogni
istante
del
nostro
tempo
В
каждый
момент
нашего
времени
Ma
ci
troviamo
a
graffiare
l′aria
Но
мы
оказались
в
воздухе,
Incollati
ad
un
pavimento
Приклеенные
к
полу.
Ogni
cosa
ha
una
fine
У
всего
есть
конец,
Anche
nel
nostro
cuore
Даже
в
нашем
сердце,
Con
quel
sentimento
С
тем
чувством,
Che
a
volte
ci
fa
impazzire
Которое
иногда
сводит
нас
с
ума,
Ci
fa
sentire
come
dei
leoni
Заставляет
нас
чувствовать
себя
львами,
Padroni
della
nostra
terra
Хозяевами
своей
земли.
Poi
d′improvviso
cavalieri
А
потом
внезапно
рыцари,
Che
hanno
perduto
la
guerra
Проигравшие
войну.
Nei
tuoi
occhi
adesso
В
твоих
глазах
сейчас,
Non
leggo
niente
adesso
Сейчас
я
не
читаю
ничего,
Né
gioia
né
dolore
Ни
радости,
ни
горя,
Né
gioia
né
dolore
Ни
радости,
ни
горя,
Uno
sguardo
fermo
Взгляд
неподвижен,
Immobile
ed
eterno
Бесстрастный
и
вечный,
Né
gioia
né
stupore
Ни
радости,
ни
изумления,
Né
gioia
né
stupore
Ни
радости,
ни
изумления.
Ogni
cosa
ha
una
fine
У
всего
есть
конец,
Anche
la
nostra
storia
Даже
у
нашей
истории,
Non
sarà
una
sconfitta
Она
не
будет
поражением,
Non
sarà
una
vittoria
Не
будет
победой,
Non
sarà
carnevale
Не
будет
карнавалом,
Non
sarà
un
funerale
Не
будет
похоронами,
Non
potremo
volare
Мы
не
сможем
летать,
Non
sapremo
star
male
Мы
не
будем
знать,
что
плохо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Carletti, Odoardo Veroli, Pietruccio Mancini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.