Paroles et traduction Nomadi - Per Fare Un Uomo - 2007 - Remaster;
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per Fare Un Uomo - 2007 - Remaster;
To Make a Man - 2007 - Remaster;
E
cade
la
pioggia
e
cambia
ogni
cosa
And
the
rain
falls
and
changes
everything
La
morte
e
la
vita
non
cambiano
mai
Death
and
life
never
change
L'inverno
e
tornato
l'estate
è
finita
Winter
has
returned,
summer
has
ended
La
morte
e
la
vita
rimangono
uguali
Death
and
life
remain
the
same
La
morte
e
la
vita
rimangono
uguali.
Death
and
life
remain
the
same.
Per
fare
un
uomo
ci
voglion
vent'anni
To
make
a
man,
it
takes
twenty
years
Per
fare
un
bimbo
un'ora
d'amore
To
make
a
child,
an
hour
of
love
Per
una
vita
migliaia
di
ore
For
a
life,
thousands
of
hours
Per
il
dolore
è
abbastanza
un
minuto
For
pain,
a
minute
is
enough
Per
il
dolore
è
abbastanza
un
minuto.
For
pain,
a
minute
is
enough.
E
verrà
il
tempo
di
dire
parole
And
the
time
will
come
to
say
words
Quando
la
vita
una
vita
darà
When
life
gives
life
a
life
E
verrà
il
tempo
di
fare
l'amore
And
the
time
will
come
to
make
love
Quando
l'inverno
più
a
nord
se
ne
andrà
When
winter
goes
further
north
Quando
l'inverno
più
a
nord
se
ne
andrà.
When
winter
goes
further
north.
Poi
andremo
via
come
fanno
gli
uccelli
Then
we
will
go
away
like
birds
do
E
dove
vanno
nessuno
lo
sa
And
where
they
go,
no
one
knows
Ma
verrà
il
tempo
e
quel
cielo
vedremo
But
the
time
will
come
and
we
will
see
that
sky
Quando
l'inverno
dal
nord
tornerà
When
winter
returns
from
the
north
Quando
l'inverno
dal
nord
tornerà.
When
winter
returns
from
the
north.
E
cade
la
pioggia
e
cambia
ogni
cosa
And
the
rain
falls
and
changes
everything
La
morte
e
la
vita
non
cambiano
mai
Death
and
life
never
change
L'estate
è
passata
l'inverno
è
alle
porte
Summer
has
passed,
winter
is
coming
La
morte
e
la
vita
rimangono
uguali
Death
and
life
remain
the
same
La
morte
e
la
vita
rimangono
uguali
Death
and
life
remain
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Guccini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.