Paroles et traduction Nomadi - Per fare un uomo (Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per fare un uomo (Remaster)
Per fare un uomo (Remastered)
Cade
la
pioggia
e
cambia
ogni
cosa
Rain
falls
and
changes
everything,
La
morte
e
la
vita
non
cambiano
mai
Death
and
life
never
change.
L'inverno
è
tornato,
l'estate
è
finita
Winter
has
returned,
summer
is
over.
La
morte
e
la
vita
rimangono
uguali;
Death
and
life
remain
the
same;
La
morte
e
lavita
rimangono
uguali.
Death
and
life
remain
the
same.
Per
fare
un
uomo
ci
voglion
vent'anni
To
make
a
man,
it
takes
twenty
years
Per
fare
un
bimbo
un
ora
d'amore.
To
have
a
child,
one
hour
of
love.
Per
una
vita
migliaia
di
ore,
For
a
life,
thousands
of
hours,
Per
il
dolore
è
abbastanza
un
minuto;
For
pain,
one
minute
is
enough;
Per
il
dolore
è
abbastanza
un
minuto.
For
pain,
one
minute
is
enough.
E
verrà
il
tempo
di
dire
parole
And
it
will
be
time
to
speak
words
Quando
la
vita
una
vita
darà.
When
life
gives
another
life.
E
verrà
il
tempo
di
fare
l'amore
And
it
will
be
time
to
make
love
Quando
l'inverno
più
a
nord
se
ne
andrà;
When
winter
moves
far
north;
Quando
l'inverno
più
a
nord
se
ne
andrà.
When
winter
moves
far
north.
Poi
andremo
via
come
fanno
gli
uccelli
Then
we
will
depart
like
the
birds
Che
dove
vanno
nessuno
lo
sa
Who
go
no
one
knows
where.
Ma
verrà
un
tempo
e
quel
cielo
vedremo
But
a
time
will
come
and
we
will
see
that
sky
Quando
l'inverno
dal
nord
tornerà;
When
winter
returns
from
the
north;
Quando
l'inverno
dal
nord
tornerà.
When
winter
returns
from
the
north.
Cade
la
pioggia
e
cambia
ogni
cosa
Rain
falls
and
changes
everything,
La
morte
e
la
vita
non
cambiano
mai
Death
and
life
never
change.
L'estate
è
tornata,
l'inverno
è
alle
porte
Summer
has
returned,
winter
is
at
the
door.
La
vita
e
la
morte
rimangono
uguali;
Life
and
death
remain
the
same;
La
vita
e
la
morte
rimangono
uguali.
Life
and
death
remain
the
same.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Guccini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.