Nomadi - Per fare un uomo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nomadi - Per fare un uomo




Per fare un uomo
To Make a Man
E cade la pioggia e cambia ogni cosa
And the rain falls and changes everything
La morte e la vita non cambiano mai
Death and life never change
L′inverno è tornato, l'estate è finita
Winter has returned, summer is over
La morte e la vita rimangono uguali
Death and life remain the same
La morte e la vita rimangono uguali
Death and life remain the same
Per fare un uomo ci voglion vent′anni
To make a man it takes twenty years
Per fare un bimbo, un'ora d'amore
To make a child, an hour of love
Per una vita migliaia di ore
For a lifetime thousands of hours
Per il dolore è abbastanza un minuto
For pain, a minute is enough
Per il dolore è abbastanza un minuto
For pain, a minute is enough
E verrà il tempo di dire parole
And there will come a time to speak words
Quando la vita, una vita darà
When life gives life
E verrà il tempo dell′età dell′amore
And there will come a time of the age of love
Quando l'inverno più a nord se ne andrà
When winter leaves the north
Quando l′inverno più a nord se ne andrà
When winter leaves the north
Poi andremo via come fanno gli uccelli
Then we will go away like birds
Che dove vanno nessuno lo sa
Where they go nobody knows
Ma verrà un tempo e quel cielo vedremo
But there will come a time and we will see that sky
Quando l'inverno dal nord tornerà
When winter returns from the north
Quando l′inverno dal nord tornerà
When winter returns from the north
E cade la pioggia e cambia ogni cosa
And the rain falls and changes everything
La vita e la morte non cambiano mai
Life and death never change
L'inverno è finito, l′estate è alle porte
Winter is over, summer is coming
La vita e la morte rimangono uguali
Life and death remain the same
La vita e la morte rimangono uguali
Life and death remain the same





Writer(s): Francesco Guccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.