Paroles et traduction Nomadi - Prenditi un po' di te
Correre
lontano
dai
tuoi
guai
Бежать
от
ваших
неприятностей
È
stato
solo
un
bel
sogno
Это
был
просто
хороший
сон
Vittima
di
un
mondo
che
non
hai
Жертва
мира,
которого
у
вас
нет
Regina
senza
un
diritto
Королева
без
права
Lo
gridi
allo
specchio
ma
Вы
кричите
на
него
в
зеркало,
но
Le
risposte
che
vuoi
Ответы,
которые
вы
хотите
Non
hanno
più
una
voce
У
них
больше
нет
голоса
Donna
di
un
uomo
Женщина
мужчины
Che
uomo
non
sarà
mai
Какой
человек
никогда
не
будет
E
pensa
di
avere
vinto
И
думает,
что
выиграл
Prenditi
un
po′
di
te
Возьми
себе
Non
è
mai
finita
Это
никогда
не
кончалось
Non
vale
una
vita
Это
не
стоит
жизни
Non
gridano
in
faccia
a
chi
Они
не
кричат
в
лицо
кому
Vuole
ancora
di
più
Хочет
еще
больше
Ciò
che
prende
sei
tu
То,
что
он
принимает,
это
вы
L'inverno
che
da
sola
non
passa
mai
Зима,
которая
сама
по
себе
никогда
не
проходит
Tra
le
lenzuola
ferite
Между
ранеными
простынями
E
ancora
una
volta
un′altra
richiesta
e
tu
И
снова
еще
одна
просьба,
и
вы
Ti
arrenderai
Вы
сдадитесь
Prenditi
un
po'
di
te
Возьми
себе
Non
è
mai
finita
Это
никогда
не
кончалось
Non
vale
una
vita
Это
не
стоит
жизни
Non
gridano
in
faccia
a
chi
Они
не
кричат
в
лицо
кому
Vuole
ancora
di
più
Хочет
еще
больше
Ciò
che
prende
sei
tu
То,
что
он
принимает,
это
вы
Prenditi
un
po'
di
te
Возьми
себе
Non
è
mai
finita
Это
никогда
не
кончалось
Non
vale
una
vita
Это
не
стоит
жизни
Prenditi
un
po′
di
te
Возьми
себе
Non
è
mai
finita
Это
никогда
не
кончалось
Non
vale
una
vita
Это
не
стоит
жизни
Tu
gridalo
in
faccia
a
chi
Ты
кричи
в
лицо
кому
Crede
ancora
che
può
pretendere
te
Он
по-прежнему
считает,
что
он
может
претендовать
на
вас
Gridalo
in
faccia
a
chi
Кричи
в
лицо
кому
Vuole
ancora
di
più
Хочет
еще
больше
Ciò
che
vuole
sei
tu
То,
что
он
хочет,
это
вы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Carletti, Massimo Vecchi, Marzia Vattai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.