Paroles et traduction Nomadi - Quando ci sarai - Live
Quando ci sarai - Live
When you're here - Live
Il
tempo
sfiora
la
notte
senza
ombre,
The
time
grazes
the
night
without
shadows,
Al
giorno
bambino
sorride
la
vita,
The
childlike
day
smiles
at
life,
La
luna?
assopita,
ti
rendo
i
miei
pensieri,
The
moon?
asleep,
I
return
my
thoughts,
Strane
formule
nel
libro
di
un
vecchio
mago.
Strange
formulas
in
an
old
wizard's
book.
Vorrei
poter
volare
movendo
le
mie
ali
I
wish
I
could
fly
by
moving
my
wings
Nel
grande
spazio
dell′infinito,
In
the
vast
space
of
infinity,
L?
dove
i
muri
non
segnano
il
percorso
Where
walls
do
not
mark
the
path
Ed
i
fiori
non
perdono
i
colori.
And
flowers
do
not
lose
their
colors.
Quando
ci
sarai
ti
porter?
lontano,
When
you
are
here
I
will
take
you
far
away,
Lontano,
dove
si
perde
il
suono.
Far
away,
where
the
sound
is
lost.
Quando
ci
sarai
ti
porter?
lontano,
When
you
are
here
I
will
take
you
far
away,
Il
vento
sussurra
grandi
storie
d'amore,
The
wind
whispers
great
love
stories,
Storie
diverse,
di
mondi
mai
visti,
Different
stories,
of
worlds
never
seen,
Racconta
di
spiagge
andate,
di
aquiloni
che
lasciano
la
mano,
It
tells
of
beaches
gone
by,
of
kites
that
leave
your
hand,
Di
uccelli
alti
in
cielo
e
di
grida
nel
silenzio.
Of
birds
high
in
the
sky
and
of
cries
in
the
silence.
Vorrei
poter
donarti
un
po′
di
libert?,
I
wish
I
could
give
you
a
little
freedom,
L'amore
che
ogni
uomo
gi?
da
tempo
pi?
non
ha,
The
love
that
every
man
has
long
since
lost,
Dare
note
alle
tue
frasi
e
colori
ai
tuoi
pensieri,
Give
notes
to
your
phrases
and
colors
to
your
thoughts,
Costruire
un
castello
senza
armi
n?
guerrieri.
To
build
a
castle
with
neither
weapons
nor
warriors.
Quando
ci
sarai
ti
porter?
lontano,
When
you
are
here
I
will
take
you
far
away,
Lontano,
dove
si
perde
il
suono.
Far
away,
where
the
sound
is
lost.
Quando
ci
sarai
ti
porter?
lontano,
When
you
are
here
I
will
take
you
far
away,
Passo
dopo
passo,
lasciare
il
rancore,
Step
by
step,
let
go
of
resentment,
Scoprire
l'inganno
e
sconfiggere
il
dolore,
Uncover
the
deception
and
defeat
the
pain,
Comprare
tutto
il
mondo,
regalarlo
a
chi
come
te?
nato
da
un
giorno
e
crescere
vorr?.
Buy
the
whole
world,
give
it
to
those
who
like
you
were
born
from
a
day
and
will
want
to
grow.
Quando
ci
sarai
ti
porter?
lontano,
When
you
are
here
I
will
take
you
far
away,
Lontano,
dove
si
perde
il
suono.
Far
away,
where
the
sound
is
lost.
Quando
ci
sarai
ti
porter?
lontano,
When
you
are
here
I
will
take
you
far
away,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Carletti, Odoardo Veroli, Moreno Dapit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.