Nomadi - Quando ci sarai - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nomadi - Quando ci sarai - Live




Quando ci sarai - Live
When you're here - Live
Il tempo sfiora la notte senza ombre,
The time grazes the night without shadows,
Al giorno bambino sorride la vita,
The childlike day smiles at life,
La luna? assopita, ti rendo i miei pensieri,
The moon? asleep, I return my thoughts,
Strane formule nel libro di un vecchio mago.
Strange formulas in an old wizard's book.
Vorrei poter volare movendo le mie ali
I wish I could fly by moving my wings
Nel grande spazio dell′infinito,
In the vast space of infinity,
L? dove i muri non segnano il percorso
Where walls do not mark the path
Ed i fiori non perdono i colori.
And flowers do not lose their colors.
Quando ci sarai ti porter? lontano,
When you are here I will take you far away,
Lontano, dove si perde il suono.
Far away, where the sound is lost.
Quando ci sarai ti porter? lontano,
When you are here I will take you far away,
Lontano...
Far away...
Il vento sussurra grandi storie d'amore,
The wind whispers great love stories,
Storie diverse, di mondi mai visti,
Different stories, of worlds never seen,
Racconta di spiagge andate, di aquiloni che lasciano la mano,
It tells of beaches gone by, of kites that leave your hand,
Di uccelli alti in cielo e di grida nel silenzio.
Of birds high in the sky and of cries in the silence.
Vorrei poter donarti un po′ di libert?,
I wish I could give you a little freedom,
L'amore che ogni uomo gi? da tempo pi? non ha,
The love that every man has long since lost,
Dare note alle tue frasi e colori ai tuoi pensieri,
Give notes to your phrases and colors to your thoughts,
Costruire un castello senza armi n? guerrieri.
To build a castle with neither weapons nor warriors.
Quando ci sarai ti porter? lontano,
When you are here I will take you far away,
Lontano, dove si perde il suono.
Far away, where the sound is lost.
Quando ci sarai ti porter? lontano,
When you are here I will take you far away,
Lontano...
Far away...
Passo dopo passo, lasciare il rancore,
Step by step, let go of resentment,
Scoprire l'inganno e sconfiggere il dolore,
Uncover the deception and defeat the pain,
Comprare tutto il mondo, regalarlo a chi come te? nato da un giorno e crescere vorr?.
Buy the whole world, give it to those who like you were born from a day and will want to grow.
Quando ci sarai ti porter? lontano,
When you are here I will take you far away,
Lontano, dove si perde il suono.
Far away, where the sound is lost.
Quando ci sarai ti porter? lontano,
When you are here I will take you far away,
Lontano...
Far away...





Writer(s): Giuseppe Carletti, Odoardo Veroli, Moreno Dapit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.