Nomadi - Riverisco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nomadi - Riverisco




Riverisco
Riverisco
Riverisco lor signori, sono il pagliaccio della corte
I bow to you, my lords, I am the clown of the court
Della mensa della casa e un porcaro dell′Arconte
Of the household and a swineherd of the Archon
E ricordo lor signori che per certi casi strani
And I remind you, my lords, that for some strange reason
Quello che diventa oggi non ritornerà domani
What becomes today will not return tomorrow
Calcolando si conteggia che la roba va al denaro
Calculating, we count that goods go to money
Ma la mano che la porta è più importante del guadagno
But the hand that carries them is more important than the gain
Se la roba sono i soldi, anche i soldi son la roba
If goods are money, even money is goods
E il denaro è un'astrazione della fabbrica di merci
And money is an abstraction of the factory of goods
Corre e vola il nostro tempo, va veloce come il vento
Our time runs and flies, it goes as fast as the wind
Come il vento dell′Oriente che preanuncia un cambiamento
Like the wind of the East that announces a change
Certo non può cambiare niente, come può cambiare tutto
Surely it can change nothing, as it can change everything
Se la pianta della vita ha gettato un nuovo frutto
If the plant of life has thrown a new fruit
Corre e vola il nostro tempo, va veloce come il vento
Our time runs and flies, it goes as fast as the wind
Se una donna si è negata che abbia in un ripensamento
If a woman has denied that she has a second thought
Se campassimo in eterno si può chiedere cento anni
If we lived forever we could ask for a hundred years
Ma poichè siamo già morti controlliamo i nostri affanni
But since we are already dead, let us control our worries
Riverisco lor signori, sono il pagliaccio della corte
I bow to you, my lords, I am the clown of the court
Della mensa della casa di un porcaro dell'Arconte
Of the household of a swineherd of the Archon
C'è chi dice che son matto, chi mi chiama menestrello
Some say I am mad, others call me a minstrel
Sono, invece, solo il paggio del buffone del castello
Instead, I am only the page of the jester of the castle





Writer(s): Gionata And Rossi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.