Paroles et traduction Nomadi - Rubano le fate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rubano le fate
Украденные феи
Il
giorno
in
cui
rapirono
le
fate
В
тот
день,
когда
украли
фей,
Piansero
tutte
le
donne
Плакали
все
женщины,
Piansero
lacrime
d′argento
Плакали
серебристыми
слезами,
Piansero
e
lo
fecero
in
silenzio
Плакали
и
делали
это
молча.
Il
riscatto
fu
pagato
a
rate
Выкуп
был
выплачен
частями,
Con
l'aiuto
della
banca
delle
iene
С
помощью
банка
гиен.
I
banchieri
ci
dicevan
come
sempre
Банкиры
говорили
нам,
как
всегда:
"Vedrete
che
andra
tutto
bene"
"Увидите,
все
будет
хорошо!"
E
tutto
andò
come
doveva
andare
И
все
пошло,
как
должно
было
пойти,
Chi
con
le
penne
d′oro
a
scriversi
il
futuro
Кто-то
золотыми
перьями
писал
себе
будущее,
E
tutto
andò
perché
doveva
andare
И
все
пошло,
как
должно
было
пойти,
Chi
con
le
spalle
al
muro,
con
le
spalle
al
muro
Кто-то
уперся
в
стену,
уперся
в
стену,
Con
le
spalle
al
muro
Уперся
в
стену.
E
tutto
andò
come
doveva
andare
И
все
пошло,
как
должно
было
пойти,
Chi
con
le
penne
d'oro
a
scriversi
il
futuro
Кто-то
золотыми
перьями
писал
себе
будущее,
Il
giorno
in
cui
rubarono
anche
i
sogni
В
тот
день,
когда
украли
также
сны,
Un
sognatore
smise
di
dormire
Один
мечтатель
перестал
спать.
Le
sue
frontiere
chiusero
tutti
i
cancelli
Его
границы
закрыли
все
ворота,
La
sua
valigia
smise
di
partire
Его
чемодан
перестал
уезжать.
I
resti
li
trovarono
sepolti
Останки
нашли
похороненными,
Fra
i
titoli
di
fondo
di
un
giornale
Среди
титров
в
конце
газеты.
I
responsabili
però
furono
assolti
Но
виновные
были
оправданы,
I
furti
erano
sogni
e
non
caviale
Потому
что
это
были
сны,
а
не
икра.
E
tutto
andò
come
doveva
andare
И
все
пошло,
как
должно
было
пойти,
Chi
con
le
penne
d'oro
a
scriversi
il
futuro
Кто-то
золотыми
перьями
писал
себе
будущее,
E
tutto
andò
perché
doveva
andare
И
все
пошло,
как
должно
было
пойти,
Chi
con
le
spalle
al
muro,
con
le
spalle
al
muro
Кто-то
уперся
в
стену,
уперся
в
стену,
Con
le
spalle
al
muro
Уперся
в
стену.
E
tutto
andò
come
doveva
andare
И
все
пошло,
как
должно
было
пойти,
Chi
con
le
penne
d′oro
a
scriversi
il
futuro
Кто-то
золотыми
перьями
писал
себе
будущее,
E
tutto
andò
come
doveva
andare
И
все
пошло,
как
должно
было
пойти,
Chi
con
le
spalle
al
muro,
con
le
spalle
al
muro
Кто-то
уперся
в
стену,
уперся
в
стену,
Con
le
spalle
al
muro
Уперся
в
стену.
E
tutto
andò
perché
doveva
andare
И
все
пошло,
как
должно
было
пойти,
Chi
con
le
penne
d′oro
a
scriversi
il
futuro
Кто-то
золотыми
перьями
писал
себе
будущее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Carletti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.