Nomadi - Salutami le stelle - Live; Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nomadi - Salutami le stelle - Live; Remastered




Salutami le stelle - Live; Remastered
Greetings to the Stars - Live; Remastered
Tu non ci crederai
You won't believe it
Ma dove vivo non respiro
But where I live, I do not breathe
Il posto? inumano
The place? Inhuman
Non stringo mai una mano.
I never shake a hand.
Posso vedere quanto? diffidente
I can see how much? Suspicious
Ogni giorno il sorriso di questa gente,
Every day, the smile of these people,
Posso sentire la violenza di ogni sera
I can feel the violence of every night
Nelle parole di gente che non spera.
In the words of people who have no hope.
Salutami le stelle della tua citt?
Say hello to the stars of your city?
E le sole che io porto nel mio cuore,
And the ones that I carry in my heart,
Salutami le piazze della tua citt?
Say hello to the squares of your city?
Riempile d'amore, ahha ahha.
Fill them with love, ahha ahha.
Tu non ci crederai
You won't believe it
Ma dove vivo non respiro,
But where I live, I do not breathe,
Il posto? inumano,
The place? Inhuman,
Non stringo mai una mano.
I never shake a hand.
Posso pensare quanto e indifferente
I can think how much and indifferent
Nei gesti questa folla clemente,
In the gestures of this lenient crowd,
Posso toccare la natura pi? vera
I can touch the truest nature
Nello sguardo di gente che non spera.
In the gaze of people who have no hope.
Salutami le stelle della tua citt?
Say hello to the stars of your city?
Piantaci bandiere d'allegria,
Plant banners of joy there,
Salutami le piazze della tua citt?
Say hello to the squares of your city?
E di fantasia.
And of fantasy.
Salutami le stelle della tua citt?
Say hello to the stars of your city?
E le sole che io porto nel mio cuore,
And the ones that I carry in my heart,
Salutami le piazze della tua citt?
Say hello to the squares of your city?
Riempile d'amore, ahha ahha.
Fill them with love, ahha ahha.





Writer(s): Giuseppe Carletti, Augusto Daolio, Odoardo Veroli, Piero Milanesi

Nomadi - Gente come noi (25th Anniversary Edition)
Album
Gente come noi (25th Anniversary Edition)
date de sortie
14-10-2016

1 Gli aironi neri - 2016 Remaster
2 Gli aironi neri - Live; Remastered
3 Gli aironi neri - Karaoke Version; Remastered
4 La collina - Live; Remastered
5 C'è un re - Karaoke Version; Remastered
6 Uno come noi - Karaoke Version; Remastered
7 Ma noi no! - Karaoke Version; Remastered
8 Ma che film la vita - Karaoke Version; Remastered
9 Il paese - Live; Remastered
10 Ricordati di Chico - Live; Remastered
11 Il vecchio e il bambino - Live; Remastered
12 Dammi un bacio (Luciano Ligabue) - Live; Remastered
13 Uno come noi - Live; Remastered
14 L'uomo di Monaco - Live; Remastered
15 Il serpente piumato - Live; Remastered
16 Il pilota di Hiroshima - Live; Remastered
17 Salutami le stelle - Live; Remastered
18 Colpa della luna - Live; Remastered
19 Asia - Live; Remastered
20 Ho difeso il mio amore (Nights in White Satin) - Live; Remastered
21 Canzone per un'amica - Live; Remastered
22 Dio è morto - Live; Remastered
23 Io vagabondo (Che non sono altro) - Live; Remastered
24 Canzone del bambino nel vento (Auschwitz) - Live; Remastered
25 Ma che film la vita - Live; Remastered
26 C'è un re - Live; Remastered
27 Il paese delle favole - Live; Remastered
28 Il serpente piumato - 2016 Remaster
29 Ricordati di Chico - 2016 Remaster
30 Dammi un bacio (Ligabue Antonio) - 2016 Remaster
31 C'è un re - 2016 Remaster
32 Salutami le stelle - 2016 Remaster
33 Uno come noi - 2016 Remaster
34 Ma noi no! - 2016 Remaster
35 Ma che film la vita - 2016 Remaster
36 Colpa della luna - 2016 Remaster
37 Cammina, cammina - 2016 Remaster
38 Dam un bès (Ligabue Antonio) - Italian Version; Remastered
39 Stagioni (Seasons) - Live; Instrumental; Remastered

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.