Paroles et traduction Nomadi - Salutami le stelle - 2016 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salutami le stelle - 2016 Remaster
Приветствуй звёзды твоей страны - Ремастер 2016 года
Tu
non
ci
crederai
Ты
не
поверишь
Ma
dove
vivo
non
respiro
Но
там,
где
я
живу,
я
не
дышу
Il
posto?
inumano
Место?
Нечеловечное
Non
stringo
mai
una
mano.
Никогда
не
жму
руки.
Posso
vedere
quanto?
diffidente
Я
могу
видеть
как?
Подозрительно
Ogni
giorno
il
sorriso
di
questa
gente,
Каждый
день
улыбка
этих
людей
Posso
sentire
la
violenza
di
ogni
sera
Я
могу
слышать
насилие
каждую
ночь
Nelle
parole
di
gente
che
non
spera.
В
словах
людей,
которые
не
надеются.
Salutami
le
stelle
della
tua
citt?
Приветствуй
звёзды
твоей
страны
E
le
sole
che
io
porto
nel
mio
cuore,
И
солнце,
которое
я
несу
в
своём
сердце
Salutami
le
piazze
della
tua
citt?
Приветствуй
площади
твоей
страны
Riempile
d′amore,
ahha
ahha.
Наполни
их
любовью,
ахаха.
Tu
non
ci
crederai
Ты
не
поверишь
Ma
dove
vivo
non
respiro,
Но
там,
где
я
живу,
я
не
дышу
Il
posto?
inumano,
Место?
Нечеловечное
Non
stringo
mai
una
mano.
Никогда
не
жму
руки.
Posso
pensare
quanto
e
indifferente
Я
могу
думать
как?
Равнодушно
Nei
gesti
questa
folla
clemente,
В
жестах
этой
снисходительной
толпы
Posso
toccare
la
natura
pi?
vera
Я
могу
прикоснуться
к
более
истинной
природе
Nello
sguardo
di
gente
che
non
spera.
Во
взгляде
людей,
которые
не
надеются.
Salutami
le
stelle
della
tua
citt?
Приветствуй
звёзды
твоей
страны
Piantaci
bandiere
d'allegria,
Посади
там
флаги
радости
Salutami
le
piazze
della
tua
citt?
Приветствуй
площади
твоей
страны
E
di
fantasia.
И
фантазии.
Salutami
le
stelle
della
tua
citt?
Приветствуй
звёзды
твоей
страны
E
le
sole
che
io
porto
nel
mio
cuore,
И
солнце,
которое
я
несу
в
своём
сердце
Salutami
le
piazze
della
tua
citt?
Приветствуй
площади
твоей
страны
Riempile
d′amore,
ahha
ahha.
Наполни
их
любовью,
ахаха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Augusto Daolio, Piero Milanesi, Giuseppe Carletti, Odoardo Veroli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.