Nomadi - Senza patria - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nomadi - Senza patria - Live




Senza patria - Live
Stateless - Live
Il cavallo capisce che soffrir?
Does the horse understand that suffering?
Nella ricerca disperata di una vera patria sognata
In a desperate search for a true homeland he dreams of
Il cavallo capisce che soffrir?.
Does the horse understand that suffering?
Tempi di rapine e lupi, Ghireikhan, Ghireikhan
Times of robbery and wolves, Ghireikhan, Ghireikhan
Di destini neri e cupi, Ghireikhan, Ghireikhan
Of dark and sinister fates, Ghireikhan, Ghireikhan
Tempi di parole amare, Ghireikhan, Ghireikhan
Times of bitter words, Ghireikhan, Ghireikhan
Nessuna icona pu? salvare, Ghireikhan, Ghireikhan.
No icon can save, Ghireikhan, Ghireikhan.
Ha camminato giorni e notti, Ghireikhan, Ghireikhan
He walked days and nights, Ghireikhan, Ghireikhan
Ha attraversato valli e monti, Ghireikhan, Ghireikhan
He crossed valleys and mountains, Ghireikhan, Ghireikhan
Senza pi? speranze senza patria, Ghireikhan.
Without hope nor homeland, Ghireikhan.
Anche l′uomo capisce che soffrir?
Does man also understand that suffering?
Lui solo predestinato, l'antico orgoglio gi? ferito,
Destined to it, his ancient pride already wounded,
Anche l′uomo capisce che soffrir?.
Does man also understand that suffering?
Non ha sogni n? stivali, Ghireikhan, Ghireikhan
He has no dreams or boots, Ghireikhan, Ghireikhan
Non ha sposa n? anelli, Ghireikhan, Ghireikhan.
He has no bride or rings, Ghireikhan, Ghireikhan.
Nella notte dei coltelli, Ghireikhan, Ghireikhan
In the night of knives, Ghireikhan, Ghireikhan
I suoi occhi come folli, Ghireikhan, Ghireikhan.
His eyes are like those of the insane, Ghireikhan, Ghireikhan.
Ha camminato giorni e notti, Ghireikhan, Ghireikhan
He walked days and nights, Ghireikhan, Ghireikhan
Ha attraversato valli e monti, Ghireikhan, Ghireikhan
He crossed valleys and mountains, Ghireikhan, Ghireikhan
Senza pi? speranze senza patria, Ghireikhan.
Without hope nor homeland, Ghireikhan.
Il cavallo capisce che morir?
Does the horse understand that he will die?
Eroi e vinti, invasi invasori restano solo i delatori,
Heroes and defeated, invaders invaders Remain only the informants,
Anche l'uomo capisce che morir?
Does man also understand that he will die?
Anche l'uomo capisce che morir?.
Does man also understand that he will die?





Writer(s): Augusto Daolio, Giuseppe Carletti, Odoardo Veroli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.