Paroles et traduction Nomadi - Senza Discutere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senza Discutere
Without Arguing
Lei
trucca
già,
lei
veste
già
She
already
has
on
make-up,
she's
already
dressed,
La
mia
solitudine.
My
solitude.
Oggi
mi
va
bene
anche
lei
Today,
she's
even
fine
by
me,
Senza
discutere.
Without
arguing.
Più
dolce
mai
Sweeter
than
ever
before,
Mi
sembra
lei
She
seems
more
like
a
woman,
Più
donna
che
mai
More
feminine
than
ever.
La
voglio
credere.
I
want
to
believe
her.
E
il
corpo
mio
accanto
al
suo
And
my
body
next
to
hers
Cerca
amore
e
non
dimentica.
Seeks
love
and
doesn't
forget.
Ma
far
l'amore
con
lei
But
making
love
with
her
Non
ha
più
senso
ormai
No
longer
makes
sense
now
Se
penso
che
If
I
think
that
Tu
vivi
nell'anima
You
live
in
my
soul,
Dentro
alla
pelle
mia
Inside
my
skin
Mentre
la
mano
sua
While
her
hand
still
Mi
cerca
ancora
Searches
for
me
E
mi
abbandono
io
And
I
abandon
myself
Senza
discutere
Without
arguing
Restando
qui
Staying
here
E
trucca
lei,
e
spoglia
lei
And
she
puts
on
make-up,
and
she
undresses,
La
mia
solitudine.
My
solitude.
Un
passo
e
poi
si
offre
a
me
A
step
and
then
she
offers
herself
to
me,
Sento
il
sangue
ancora
scorrere
I
still
feel
the
blood
flowing
Più
donna
che
mai
More
feminine
than
ever,
Mi
sembra
lei
She
seems
more
like
a
woman.
È
giusto
così:
non
c'è
da
discutere
It's
the
right
thing
to
do,
there's
no
arguing.
E
li
corpo
mio
accanto
al
suo
And
my
body
next
to
hers
Torna
nuovamente
a
vivere
Comes
back
to
life
again
Ma
far
l'amore
con
lei
But
making
love
with
her
Non
ha
più
senso
ormai
No
longer
makes
sense
now
Se
penso
che
If
I
think
that
Tu
gridi
nell'anima
You
scream
in
my
soul,
Dentro
alla
pelle
mia
Inside
my
skin
Mentre
la
mano
sua
While
her
hand
still
Mi
cerca
ancora
Searches
for
me
E
mi
abbandono
io
And
I
abandon
myself
Senza
discutere
Without
arguing
Restando
qui...
Staying
here...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guido Maria Ferilli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.