Nomadi - Senza nome - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nomadi - Senza nome




Senza nome
No Name
Un giro al freddo come sempre la notte
A walk in the cold as always at night
Che non ci siano guai
So that there is no trouble
Un libro, i guanti, la cintura, il cappotto
A book, gloves, a belt, a coat
Che non si sa mai
You never know
Come son belle le montagne la notte
How beautiful the mountains are at night
Quando fa freddo, sai
When it's cold, you know
Quando ci sono due milioni di stelle
When there are two million stars
Quando ti vedo dentro ad una di quelle
When I see you in one of those
Quando il pensiero scalda per non gelare
When the thought warms me up so I don't freeze
Quando mi sveglio dentro a un letto che non c′è
When I wake up in a bed that isn't there
E sono qui per fare anch'io qualcosa per il mondo
And I'm here to do something for the world too
E quante volte ho visto faccie che han toccato il fondo
And how many times have I seen faces that have hit rock bottom
Fra la polvere e la fame, resto qui
I stay here, among the dust and hunger
Comunque sono e resto qui
However I am and I remain here
E quanta gente ho salutato, gente senza nome
And how many people I have greeted, people without a name
E quanta strada ho calpestato per capire come
And how much ground I have covered to understand how
Come il mondo sia caduto fino a qui
How the world has fallen this low
Un giro al freddo, come sempre, la notte
A walk in the cold, as always, at night
Tutto tranquillo, sai
Everything is quiet, you know
La gente guarda, ti ringrazia più volte
People look, they thank you many times
Ma non dorme mai
But they never sleep
Portiamo cibo, coperte, speranze
We bring food, blankets, hope
E qualche sogno in più
And a few more dreams
Tenendo il cuore dentro un blindato
Keeping my heart in an armored car
Io sorridevo, ma qualcuno ha mirato
I was smiling, but someone took aim
E poi un′ombra di nascosto ha sparato
And then a shadow from hiding fired
Nel silenzio del rumore resto qui
In the silence of the noise I remain here
E non ho mai preteso di salvare il mondo
And I never claimed to save the world
Perché il mio cuore mi diceva che era giusto in fondo
Because my heart told me it was right after all
Provare a cambiare adesso qui
Try to change now here
Comunque sono e resto qui
However I am and I remain here
E non capisco quello sparo, colpo senza nome
And I don't understand that shot, a bullet without a name
Anche se in tutto, sai, c'è sempre una ragione
Even though everything, you know, always has a reason
Fra la polvere e la fame, resto qui
Among the dust and hunger, I remain here
Per te, che sulla foto ci hanno scritto il nome
For you, whose name they wrote on the photo
Sì, per te, che non hai più una lacrima
Yes, for you, who no longer have a tear





Writer(s): Carletti Giuseppe, Vecchi Massimo, Sacco Danilo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.