Paroles et traduction Nomadi - Senza nome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
giro
al
freddo
come
sempre
la
notte
A
walk
in
the
cold
as
always
at
night
Che
non
ci
siano
guai
So
that
there
is
no
trouble
Un
libro,
i
guanti,
la
cintura,
il
cappotto
A
book,
gloves,
a
belt,
a
coat
Che
non
si
sa
mai
You
never
know
Come
son
belle
le
montagne
la
notte
How
beautiful
the
mountains
are
at
night
Quando
fa
freddo,
sai
When
it's
cold,
you
know
Quando
ci
sono
due
milioni
di
stelle
When
there
are
two
million
stars
Quando
ti
vedo
dentro
ad
una
di
quelle
When
I
see
you
in
one
of
those
Quando
il
pensiero
scalda
per
non
gelare
When
the
thought
warms
me
up
so
I
don't
freeze
Quando
mi
sveglio
dentro
a
un
letto
che
non
c′è
When
I
wake
up
in
a
bed
that
isn't
there
E
sono
qui
per
fare
anch'io
qualcosa
per
il
mondo
And
I'm
here
to
do
something
for
the
world
too
E
quante
volte
ho
visto
faccie
che
han
toccato
il
fondo
And
how
many
times
have
I
seen
faces
that
have
hit
rock
bottom
Fra
la
polvere
e
la
fame,
resto
qui
I
stay
here,
among
the
dust
and
hunger
Comunque
sono
e
resto
qui
However
I
am
and
I
remain
here
E
quanta
gente
ho
salutato,
gente
senza
nome
And
how
many
people
I
have
greeted,
people
without
a
name
E
quanta
strada
ho
calpestato
per
capire
come
And
how
much
ground
I
have
covered
to
understand
how
Come
il
mondo
sia
caduto
fino
a
qui
How
the
world
has
fallen
this
low
Un
giro
al
freddo,
come
sempre,
la
notte
A
walk
in
the
cold,
as
always,
at
night
Tutto
tranquillo,
sai
Everything
is
quiet,
you
know
La
gente
guarda,
ti
ringrazia
più
volte
People
look,
they
thank
you
many
times
Ma
non
dorme
mai
But
they
never
sleep
Portiamo
cibo,
coperte,
speranze
We
bring
food,
blankets,
hope
E
qualche
sogno
in
più
And
a
few
more
dreams
Tenendo
il
cuore
dentro
un
blindato
Keeping
my
heart
in
an
armored
car
Io
sorridevo,
ma
qualcuno
ha
mirato
I
was
smiling,
but
someone
took
aim
E
poi
un′ombra
di
nascosto
ha
sparato
And
then
a
shadow
from
hiding
fired
Nel
silenzio
del
rumore
resto
qui
In
the
silence
of
the
noise
I
remain
here
E
non
ho
mai
preteso
di
salvare
il
mondo
And
I
never
claimed
to
save
the
world
Perché
il
mio
cuore
mi
diceva
che
era
giusto
in
fondo
Because
my
heart
told
me
it
was
right
after
all
Provare
a
cambiare
adesso
qui
Try
to
change
now
here
Comunque
sono
e
resto
qui
However
I
am
and
I
remain
here
E
non
capisco
quello
sparo,
colpo
senza
nome
And
I
don't
understand
that
shot,
a
bullet
without
a
name
Anche
se
in
tutto,
sai,
c'è
sempre
una
ragione
Even
though
everything,
you
know,
always
has
a
reason
Fra
la
polvere
e
la
fame,
resto
qui
Among
the
dust
and
hunger,
I
remain
here
Per
te,
che
sulla
foto
ci
hanno
scritto
il
nome
For
you,
whose
name
they
wrote
on
the
photo
Sì,
per
te,
che
non
hai
più
una
lacrima
Yes,
for
you,
who
no
longer
have
a
tear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carletti Giuseppe, Vecchi Massimo, Sacco Danilo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.