Nomadi - Storie di mare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nomadi - Storie di mare




Storie di mare
Sea Tales
Molto secca era la pelle del nostromo
The helmsman's skin was very dry
La sua mano calda come il caldo mare
His hand warm like the warm sea
Venne un vento a spettinare le sue onde
A wind came to tousle his waves
Il veliero non potè più navigare,
The sailboat could sail no more,
Il veliero non potè più navigare.
The sailboat could sail no more.
Da uno squarcio nel suo ventre così immondo
From a gash in its filthy belly
Casse d′oro e di gioielli a galleggiare
Crates of gold and jewels floated
Vecchi legni già marciti dalle onde
Old wood already rotten from the waves
Cento vite e una gran rabbia da scoppiare,
A hundred lives and a great rage to burst,
Cento vite e una gran rabbia da scoppiare.
A hundred lives and a great rage to burst.
Mille storie nella sabbia a conservare
A thousand stories in the sand to preserve
I segreti delle scienze e le illusioni
The secrets of science and illusions
Una vecchia cassa piena di canzoni
An old crate full of songs
Notti eterne senza stelle a illuminare,
Eternal nights without stars to light up,
Notti eterne senza stelle a illuminare.
Eternal nights without stars to light up.
Sulla roccia schiaffeggiata e trasformata
On the rock slapped and transformed
Siede l'uomo coi capelli color sale
Sits the man with hair the color of salt
Riflettendo la sua vita romanzata
Reflecting his romanticized life
La risposta è con lo sguardo a chi gli pare,
The answer is with a look at whoever he seems to,
La risposta è con lo sguardo a chi gli pare.
The answer is with a look at whoever he seems to.
La sua vita con fatica vela e vola
His life with difficulty sails and flies
Il ricordo come il riccio buca il mare
The memory like the hedgehog pierces the sea
Quel veliero nelle fiabe già s′invola
That sailboat in fairy tales already flies away
Resta solo giù un relitto a ricordare.
Only a wreck remains below to remember.
Quante storie che ci sputa fuori il mare
How many stories the sea spits out at us
Sputa fuori solo la punteggiatura
It spits out only the punctuation
Di un romanzo che nasconde dei suoi buchi
Of a novel that hides its holes
Mille pagine di un diario di minuti
A thousand pages of a diary of minutes
Ti ricordano che la vita è dura,
They remind you that life is hard there,
Ti ricordano che la vita è dura.
They remind you that life is hard there.





Writer(s): Milanesi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.