Nomadi - Toccami Il Cuore - traduction des paroles en russe

Toccami Il Cuore - Nomaditraduction en russe




Toccami Il Cuore
Прикоснись к моему сердцу
E l'estate va via
И лето уходит,
Col suo carico di sale e di grano
С его грузом соли и зерна.
E l'amore va via
И любовь уходит,
Vedi, sembra per sempre
Видишь, кажется, навсегда.
E neanche tra un anno è già qua
И даже через год ее здесь нет.
I tuoi occhi, le mani
Твои глаза, руки
E soprattutto il pensiero
И, прежде всего, мысли,
Che ho tanto amato
Которые я так любил,
Io non potrò, non potrò più farne a meno
Я не смогу, не смогу больше без них жить.
Toccami il cuore e senti com'è vivo
Прикоснись к моему сердцу и почувствуй, как оно живо.
Giochi d'ombra e di luce
Игра теней и света.
E' bello aprire le ali e raggiungerti!
Как прекрасно расправить крылья и достичь тебя!
Toccami il cuore e senti com'è vivo
Прикоснись к моему сердцу и почувствуй, как оно живо.
Prendimi le mani e ascolta
Возьми мои руки и послушай,
Scorrere il sangue più forte per dirti che è vivo!
Как кровь бежит сильнее, чтобы сказать тебе, что оно живо!
Io vivo! Io vivo! Io vivo!
Я жив! Я жив! Я жив!
Se l'amore è una fiamma
Если любовь это пламя,
Come il sole che ti scaldi in inverno
Как солнце, что согревает тебя зимой,
Sfiora l'eterno
Она касается вечности.
Sembra resti per sempre e invece a volte va via
Кажется, что она останется навсегда, а иногда уходит.
La tua forza, l'istinto
Твоя сила, инстинкт
E soprattutto il pensiero
И, прежде всего, мысли,
Che ho tanto amato
Которые я так любил,
Io non potrò, non potrò più farne a meno
Я не смогу, не смогу больше без них жить.
Toccami il cuore e senti com'è vivo
Прикоснись к моему сердцу и почувствуй, как оно живо.
Giochi d'ombra e di luce
Игра теней и света.
E' bello aprire le ali e raggiungerti!
Как прекрасно расправить крылья и достичь тебя!
Toccami il cuore e senti com'è vivo
Прикоснись к моему сердцу и почувствуй, как оно живо.
Prendimi le mani e ascolta
Возьми мои руки и послушай,
Scorrere il sangue più forte per dirti che è vivo!
Как кровь бежит сильнее, чтобы сказать тебе, что оно живо!
E toccami il cuore e senti com'è vivo
И прикоснись к моему сердцу и почувствуй, как оно живо.
Giochi d'ombra e di luce
Игра теней и света.
E' bello aprire le ali e raggiungerti!
Как прекрасно расправить крылья и достичь тебя!
Toccami il cuore e senti com'è vivo
Прикоснись к моему сердцу и почувствуй, как оно живо.
E prendimi le mani e ascolta
И возьми мои руки и послушай,
Scorrere il sangue più forte per dirti che è vivo!
Как кровь бежит сильнее, чтобы сказать тебе, что оно живо!
Io vivo! Io vivo! Io vivo!
Я жив! Я жив! Я жив!





Writer(s): Giuseppe Carletti, Lorella Cerquetti, Massimo Vecchi, Laura Trentacarlini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.