Nomadi - Tu combatterai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nomadi - Tu combatterai




Tu combatterai
You Will Fight
Camminare sui binari del treno,
Walking on the train tracks,
Sempre dritti fatti apposta per
Always straight, made just for
Te e bere quello che ti viene dato,
You and drink what you're given,
Caffè, politica e poi chissà
Coffee, politics and then who knows
Che dimenticare ogni volta che
That forgetting everything every time you
Parli, e poi il discorso si tradisce da se
Speak, and then the speech betrays itself
Dimenticare che i nostri sogni non sono in
Forgetting that our dreams are not for
Vendita neanche per te e stare dietro alle sbarre
Sale, not even for you, and stay behind bars
Per sbaglio e starci dentro finche lo vuoi
By mistake and stay there as long as you want
Tu comprare tutto solo grazie all'inganno
You buy everything only thanks to deceit
E vendi l'anima perché vuoi sempre di più
And you sell the soul because you always want more
Se per aver tutto questo dovrai se per
If to have all this you will if to
Averlo impazzire tu impazzirai se per
To have it, you will go mad if to
Aver tutto questo dovrai se per averlo
To have all this you will if to have it
Tradire tu tradirai e poi guardare la
You will betray and then watch the
Televisione tra giochi a premi e pubblicità
Television between game shows and commercials
E poi sperare che l'informazione non sia
And then hope that the information is not
Soltanto la tu verità decidere grazie a quello
Just your truth decide thanks to that
Che insegni ma fare sempre la faccia che vuoi
Which teach but always make the face you want
Usare qualsiasi cosa che abbagli, m tutto quel che c'è sotto non lo sveli mai se per aver tutto
Use anything that dazzles, but everything that is underneath you never reveal if to have everything
Questo dovrai se per averlo impazzire tu impazziraise per aver tutto questo dovrai se per averlo tradire
This you must if to have it go mad you will go mad if to have all this you will if to have it betray
Tu tradirai ascolta, leggi, pensa e decidi con la tua
You will betray listen, read, think and decide with your
Testa soltanto perché ce l'hanno data per questi motivi
Head only because we were given it for these reasons
Se non la usi dimmi che gusto c'è se per aver tutto
If you don't use it, tell me what's the point if to have everything
Questo dovrai dovrai combattere allora combatterai.
This you will have to fight then you will fight.





Writer(s): Giuseppe Carletti, Marco Chiarelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.