Paroles et traduction Nomadi - Tutto vero
Tutto vero
Everything is True
A
volte
il
tempo
non
risponde
Sometimes
time
does
not
answer
A
volte
il
mondo
ti
confonde
Sometimes
the
world
confuses
you
A
volte
torni
per
un
momento
Sometimes
you
come
back
for
a
moment
Ma
non
ti
arrendi
anche
se
tutto
è
fermo
But
you
don't
give
up
even
if
everything
is
down
A
volte
il
sole
ti
sembra
niente
Sometimes
the
sun
seems
like
nothing
to
you
Non
puoi
gettare
vita
inutilmente
You
cannot
throw
away
life
uselessly
A
volte
il
cuore
si
taglia
dentro
Sometimes
the
heart
cuts
inside
Ma
non
ti
arrendi
anche
se
tutto
è
fermo
But
you
don't
give
up
even
if
everything
is
down
Apri
le
tue
ali
e
tocca
il
cielo
Spread
your
wings
and
touch
the
sky
Vola
con
coraggio,
è
tutto
vero
Fly
with
courage,
it's
all
true
Libera
il
tuo
pensiero
Free
your
mind
Che
non
sia
stato
solo
un
sogno
That
it
has
not
been
just
a
dream
Libera
al
vento
il
tuo
destino
Release
your
destiny
to
the
wind
Corri
nel
sole
del
mattino
Run
in
the
morning
sun
Vivi
di
forza
e
di
passione
Live
with
strength
and
passion
Senza
mai
vendere
il
tuo
nome
Without
ever
selling
your
name
Perché
alla
fine
di
ogni
notte
Because
at
the
end
of
every
night
C′è
un
nuovo
giorno
che
si
accende
There
is
a
new
day
that
lights
up
È
tutto
vero
It's
all
true
A
volte
il
bianco
si
tinge
in
nero
Sometimes
white
turns
to
black
A
volte
confondi
il
falso
con
il
vero
Sometimes
you
confuse
the
false
with
the
true
Ti
guardi
dentro
e
sei
diverso
You
look
inside
yourself
and
you
are
different
E
certi
giorni
ti
senti
perso
And
some
days
you
feel
lost
Apri
le
tue
ali
e
tocca
il
cielo
Spread
your
wings
and
touch
the
sky
Taglia
le
sbarre
al
cuore
e
prendi
il
volo
Cut
the
bars
to
the
heart
and
take
flight
Libera
il
tuo
pensiero
Free
your
mind
Che
non
sia
stato
solo
un
sogno
That
it
has
not
been
just
a
dream
Libera
al
vento
il
tuo
destino
Release
your
destiny
to
the
wind
Corri
nel
sole
del
mattino
Run
in
the
morning
sun
Vivi
di
forza
e
di
passione
Live
with
strength
and
passion
Senza
mai
vendere
il
tuo
nome
Without
ever
selling
your
name
Perché
alla
fine
di
ogni
notte
Because
at
the
end
of
every
night
C'è
un
nuovo
giorno
che
si
accende
There
is
a
new
day
that
lights
up
Tu
che
muovi
il
vento
You
who
move
the
wind
Libero
ancora
dal
destino
Still
free
from
destiny
Non
c′è
ritorno
dalla
notte
There
is
no
return
from
the
night
Senza
il
sole
del
mattino
Without
the
morning
sun
Libera
il
tuo
pensiero
Free
your
mind
Che
non
sia
stato
solo
un
sogno
That
it
has
not
been
just
a
dream
Libera
al
vento
il
tuo
destino
Release
your
destiny
to
the
wind
Corri
nel
sole
del
mattino
Run
in
the
morning
sun
Vivi
di
forza
e
di
passione
Live
with
strength
and
passion
Senza
mai
vendere
il
tuo
nome
Without
ever
selling
your
name
Perché
alla
fine
di
ogni
notte
Because
at
the
end
of
every
night
C'è
un
nuovo
giorno
che
si
accende
There
is
a
new
day
that
lights
up
È
tutto
vero
It's
all
true
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rovatti M.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.