Nomadi - Uno come noi - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nomadi - Uno come noi - Live




Uno come noi - Live
One of Us - Live
Una delle immagini più incredibili e più devastanti che ci ha mai trasmesso la televisione è stata quella, lo ricorderete bene, durante i giorni di piazza Tienanmen
One of the most incredible and devastating images ever broadcast on television was, as you well remember, during the days of Tiananmen Square
L′immagine di quel ragazzo con le bandierine che da solo fermava una colonna intera di carri armati
The image of that boy with flags alone stopping an entire column of tanks
Un'immagine che ci può far capire come una persona incredibilmente motivata, con una passione immensa, con un cuore fortissimo, con un grande coraggio possa arrivare a fare
An image that can help us understand how an incredibly motivated person, with immense passion, with a strong heart, with great courage can achieve
Veramente a sfidare, a sfidare il mondo intero
Really to challenge, to challenge the whole world
Questo è uno come noi
He is one of us
Con il tuo esile corpo hai fermato un carro armato
With your frail body you stopped a tank
Bastava un ordine e saresti stato schiacciato
An order was enough and you would have been crushed
Ma per un momento è stato come se tutto il mondo
But for a moment it was as if the whole world
Fosse fermo davanti a te, a un piccolo uomo
It was standing right there before you, a little man
A un grande uomo, a uno come noi
A great man, one of us
Sarebbe facile dire che tu hai sconfitto un′idea
It would be easy to say that you defeated an idea
Come se odio e violenza avessero solo quel colore
As if hatred and violence had only that colour
Ma sto pensando a tutti quelli che hanno pagato
But I'm thinking of all those who have paid
Nel silenzio e nel dolore, perché il carro armato
In silence and in pain, because the tank
Non si è fermato e niente ha risparmiato
It didn't stop and nothing was spared
Ti voglio dire che politica e religione
I want to tell you that neither politics nor religion
Danno il diritto di troncare la vita di un uomo
Give the right to end a man's life
Che sogna solo una casa, una donna e un lavoro
Who dreams only of a house, a woman and a job
Di essere liberi e un po' felici in un mondo migliore
To be free and a little happy in a better world
Fatto di gente, gente come noi
Made up of people, people like us
Con il tuo esile corpo hai fermato un carro armato
With your frail body you stopped a tank
Bastava un ordine e saresti stato schiacciato
An order was enough and you would have been crushed
Ma per un momento è stato come se tutto il mondo
But for a moment it was as if the whole world
Fosse fermo davanti a te, a un piccolo uomo
It was standing right there before you, a little man
A un grande uomo, a uno come noi
A great man, one of us





Writer(s): Gisberto Cortesi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.