Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno come noi - 2016 Remaster
Einer wie wir - 2016 Remaster
Con
il
tuo
esile
corpo
hai
fermato
un
carro
armato
Mit
deinem
zierlichen
Körper
hast
du
einen
Panzer
aufgehalten
Bastava
un
ordine
e
saresti
stato
schiacciato
Ein
Befehl
hätte
genügt
und
du
wärst
zerquetscht
worden
Ma
per
un
momento
è
stato
come
se
tutto
il
mondo
Aber
für
einen
Moment
war
es,
als
ob
die
ganze
Welt
Fosse
fermo
lì
davanti
a
te,
a
un
piccolo
uomo
Dort
vor
dir
stillgestanden
wäre,
vor
einem
kleinen
Mann
A
un
grande
uomo,
a
uno
come
noi
Vor
einem
großen
Mann,
einem
wie
wir
Sarebbe
facile
dire
che
tu
hai
sconfitto
un'idea
Es
wäre
leicht
zu
sagen,
dass
du
eine
Idee
besiegt
hast
Come
se
odio
e
violenza
avessero
solo
quel
colore
Als
ob
Hass
und
Gewalt
nur
jene
Farbe
hätten
Ma
sto
pensando
a
tutti
quelli
che
hanno
pagato
Aber
ich
denke
an
all
jene,
die
bezahlt
haben
Nel
silenzio
e
nel
dolore,
perché
il
carro
armato
In
Stille
und
Schmerz,
weil
der
Panzer
Non
s'è
fermato,
niente
ha
risparmiato
Nicht
angehalten
hat,
nichts
hat
er
verschont
Ti
voglio
dire
che
né
politica
né
religione
Ich
will
dir
sagen,
dass
weder
Politik
noch
Religion
Danno
il
diritto
di
troncare
la
vita
di
un
uomo
Das
Recht
geben,
das
Leben
eines
Mannes
auszulöschen
Che
sogna
solo
una
casa,
una
donna,
un
lavoro
Der
nur
von
einem
Haus,
einer
Frau,
einer
Arbeit
träumt
Di
esser
libero
e
un
poco
felice
in
un
mondo
migliore
Frei
zu
sein
und
ein
wenig
glücklich
in
einer
besseren
Welt
Fatto
di
gente,
gente
come
noi
Gemacht
aus
Leuten,
Leuten
wie
wir
Con
il
tuo
esile
corpo
hai
fermato
un
carro
armato
Mit
deinem
zierlichen
Körper
hast
du
einen
Panzer
aufgehalten
Bastava
un
ordine
e
saresti
stato
schiacciato
Ein
Befehl
hätte
genügt
und
du
wärst
zerquetscht
worden
Ma
per
un
momento
è
stato
come
se
tutto
il
mondo
Aber
für
einen
Moment
war
es,
als
ob
die
ganze
Welt
Fosse
fermo
lì
davanti
a
te,
a
un
piccolo
uomo
Dort
vor
dir
stillgestanden
wäre,
vor
einem
kleinen
Mann
A
un
grande
uomo,
a
uno
come
noi
Vor
einem
großen
Mann,
einem
wie
wir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gisberto Cortesi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.