Nomadi - Vittima dei sogni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nomadi - Vittima dei sogni




Vittima dei sogni
Victim of Dreams
Sai che strana originale sei
You're such a strange, unique person
Questa mattina che follia
This morning, it was madness
Ti sei svegliata proprio male.
You woke up in a terrible mood.
Ma che cos'hai
But what's wrong?
Hai fatto forse un sogno strano
Did you have a strange dream?
Fantasmi bianchi sul cuscino
White ghosts on your pillow
Un leone nel giardino.
A lion in the garden.
Ma che cos'hai
But what's wrong?
Sono da te
I'm with you
Cortese, pieno d'amore
Polite, full of love
E ti accarezzo
And I caress you
Ma guarda un
But look here
Mi trovo qua
I'm here
Seduto e poi sorpreso
Sitting here, surprised
E mi accarezzi, ma guarda un pò.
And you're caressing me, but look here.
Sai
You're
Che strana originale sei
Such a strange, unique person
Ma ancor più buffo sono io
But even more ridiculous am I
Che sopporto ancora
Who still puts up with
Le tue manie.
Your quirks.
Ma che cos'hai
But what's wrong?
Io un giorno o l'altro
One of these days I'll
Mi stancherò
Get tired
Il tuo bersaglio non sarò
I won't be your target anymore
La vittima dei sogni tuoi
The victim of your dreams
Se ne andrà vedrai
Will be gone you'll see
Se ne andrà vedrai.
Will be gone you'll see.





Writer(s): Giuseppe Carletti, Carlo Alberto Contini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.